广告

expression 的意思

表达; 表现; 表情

expression 的词源

expression(n.)

15世纪初,expressioun,意为“挤压出来的动作”;后来又指“表达情感的动作”以及“用言语表达”(15世纪中期)。这个词源于晚期拉丁语的expressionem(主格为expressio),在古典拉丁语中意为“表达、鲜明的表现”,最初指“挤压出来、投射”的动作名词,来自于动词exprimere,意为“表现、描述”,字面意思是“压出”(参见express (v.))。“表达情感的动作或创作”这一意义出现在1620年代。关于面部表情的用法始于1774年。偶尔,这个词也被用来指“挤压出来的动作”。相关词汇:Expressional

相关词汇

14世纪晚期,表示“在视觉艺术中表现;用语言表达”。这个词源于古法语的 espresserexpresser,意为“压榨,挤出;表达自己的想法”(现代法语为 exprimer)。它可以追溯到中世纪拉丁语的 expressare,这是拉丁语 exprimere 的频用形式,意为“表现,描述,描绘,模仿,翻译”,字面意思是“压榨出来”。这个词的演变可能经历了一个中介意义,比如“在压力下成型的粘土等图像”,源自 ex(意为“外,出”)(参见 ex-)+ pressare(意为“压,推”),而 pressare 又源自拉丁语 premere(意为“压,紧握,覆盖,拥挤,压缩”),其原始印欧词根是 *per- (4)(意为“打击”)。相关词汇包括:Expressed(已表达),expresses(表达),expressing(正在表达),expressible(可表达的)。

1850年起,用于指那些试图表现主体情感体验的艺术家,这个词源于expression(自1715年起在美术中以“表达方式”意涵使用)+ -ist。现代意义始于1914年,源自expressionism(自1908年起作为一种艺术风格或运动)。作为名词使用始于1880年。相关词:Expressionistic

1831年,意为“没有表情”,由 expression(表情)和 -less(无)组合而成。雪莱在1819年使用时带有“未表达”的意思。

    广告

    expression 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "expression"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of expression

    广告
    热搜词汇
    广告