广告

extraterritoriality 的意思

领事裁判权; 领事特权; 领土外权利

extraterritoriality 的词源

extraterritoriality(n.)

同时也指 extra-territoriality,即“通常给予驻外外交人员的特权,使他们在国外享有与在国内相同的权利和特权”,这个词最早出现在1803年,源自 extraterritorial(由 extra-territorial 组合而成)加上 -ity。它与 Exterritoriality 的意思相同。

相关词汇

1620年代,最初指“与土地或领土相关”,源自晚期拉丁语 territorialis,而 territorium 则与 territory(领土)相关。到1791年,这个词开始专指“与美国领土相关”。1881年起,英国的某些军团也被称为“territorial”;而 territorial army(地方军)作为“英国本土防御部队”的说法则出现在1907年。

1920年起,这个词也用来描述动物防卫的区域。Territorial waters(领海)则出现在1841年。Territorial imperative(领土需求)指“动物需要占有并防卫其领土”,首次记录于1966年。

相关词汇包括 Territorialism(领土主义),1865年起用于或暗示各种治理概念;在动物学中,1933年开始专指动物的领土行为。Territorialize(领土化)最早出现在1818年,意为“通过增加领土来扩展”,后来也指“将某物减少到领土的状态或性质”,1891年起使用。

这个构词元素的意思是“在外;超出范围;除了通常或预期的之外”。在古典拉丁语中,它仅在extraordinarius中被记录,但在中世纪拉丁语和现代词汇中更为常用。它代表拉丁语的extra(副词)“在外,外部,除了”,是exterus(形容词)“外部的,向外的”的旧女性单数夺格形式,比较级则来自ex(介词)“从……中”(参见ex-)。

这个词缀用于从形容词构成抽象名词,表示“______的状态或性质”。它源自中古英语的 -ite,来自古法语的 -ete(现代法语为 -ité),直接源自拉丁语的 -itatem(主格为 -itas)。这个后缀表示状态或条件,由 -i-(来自词干或作为连接元素)和常见的抽象后缀 -tas(参见 -ty (2))组成。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致来说,带有 -ity 的词通常表示形容词所描述的性质,或者具体指这种性质的实例,或者集合地指所有这些实例;而带有 -ism 的词则表示一种倾向,或者集合地指所有感受这种倾向的人。[Fowler]
    广告

    extraterritoriality 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "extraterritoriality"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of extraterritoriality

    广告
    热搜词汇
    广告