广告

fend 的意思

防御; 照顾; 自给自足

fend 的词源

fend(v.)

大约公元1300年,defend的缩写,意思包括“防御、保护、抵御、辩解、禁止”等。从14世纪中期起,它被用作“进行辩护”,通常与副词off连用,表示“击退、抵挡、保持距离”。在16世纪的苏格兰英语中,它发展出“提供照顾、照料”的意思,因此出现了fend for oneself(约1620年代),意为“自我保护”。相关词汇有Fendedfending

相关词汇

大约在13世纪中期,defenden 这个词出现,意为“保护免受攻击,抵御伤害”。它源自古法语的 defendre(12世纪),同样意指“防御,抵抗”,而更早则直接源自拉丁语的 defendere,意思是“抵挡,保护,守卫,辩护”。这个拉丁词由 de(意为“从,离开”,参见 de-)和 -fendere(意为“击打,撞击,推开”)组合而成。后者在古代文献中主要以复合词形式出现,比如 offendere(“撞击,遭遇”)、infensus(“好斗的,敌对的”)。它们都源自原始印欧语词根 *gwhend-,意为“击打,杀死”。这个词根的衍生词在多种古语言中都有类似含义,例如赫梯语的 kue(n)zi(“杀死”)、梵语的 ghnanti(“杀死”)、希腊语的 theino(“杀死”)、亚美尼亚语的 jnem(“击打”)、立陶宛语的 ginti(“保护,捍卫”)、古爱尔兰语的 gonaid(“伤害,杀死”)、威尔士语的 gwan(“刺击,击打”)、古布列塔尼语的 goanaff(“惩罚,刺痛”)。

这个词在1300年左右开始被用来表示“为(某人或某物)辩护,保卫”。到14世纪中期,它又引申为“用言辞辩护,支持,维护”。在中古英语中,它还可以表示“禁止,阻止,制止”。在《默西亚赞美诗》中,拉丁语的 defendet 被翻译为古英语的 gescildeð。相关词汇包括 Defended(已辩护)、defending(正在辩护)。

14世纪初,指“防御的行为、抵抗;保护手段、 fortification”,是对 defens 的简化(参见 defense)。同样的构词模式也衍生出了 fendfender,以及已废弃的 fensive(意为“防御的”,16世纪晚期)。在中英语中,拼写在 -c--s- 之间交替。关于“围栏”的意义首次记录于15世纪中期,基于“作为防御的东西”这一概念。而“贩卖赃物的人”这一意义则是盗贼行话,首次出现于1700年左右,源于这些交易在秘密的 defense 下进行的想法。

比喻意义上的 on the fence(“未表态”)始于1828年,可能源于观众在斗殴时的状态,或者是一个简单的字面形象:“一个坐在围栏顶上的人,可以轻松地跳下任一侧。”[巴特利特,《美语词典》,1848年]。

此外,forefend这个词出现在14世纪晚期,意思是“保护;禁止;避免,抵御,防止”,它是由for-fend结合而成,意指“抵御”。这个词现在已经很少使用,甚至可以说是过时了。

    广告

    fend 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "fend"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of fend

    广告
    热搜词汇
    广告