中古英语的 fecchen 源自古英语的 feccan,意思是“带来、送到;寻找、获得、接受”。这可能是 fetian 或 fatian 的变体,意为“带近、带回、获得;诱导;结婚”。它可能源自原始日耳曼语的 *fetan,与古弗里西语的 fatia(“抓住、夺取、包含”)、古诺尔斯语的 feta(“找到道路”)、中古荷兰语的 vatten 和古高地德语的 sih faggon(“攀登、爬上”)、德语的 fassen(“抓住、包含”)等词同源。这可能与原始印欧语中表示“行走”的动词有关,源自词根 *ped-(“脚”)。
这个词的意义发展广泛,包括“达到”、“传递”、“实现”、“制作(黄油)、搅拌”(19世纪)、“恢复意识”(1620年代),以及从16世纪到17世纪的各种航海相关意义。大约1600年起,它还被用来表示“作为等价物或价格引入”。在17世纪,语言学家们并不直接 derive(推导)一个词的词源,而是 fetched(“获取”)它。这就像狗的行为,大约1600年,最初的表达是 fetch-and-carry(“取回并携带”)。变体形式 fet,作为古英语原词的衍生形式,直到17世纪仍然存在竞争。相关词汇包括 Fetched 和 fetching。