广告

flamboyance 的意思

华丽; 显眼; 炫耀

flamboyance 的词源

flamboyance(n.)

这个词起源于1849年,由 flamboyant(华丽的)和 -ance(名词后缀)组合而成。相关词汇还有 Flamboyancy(华丽,浮夸),最早出现于1846年。

相关词汇

1832年,这个词最初是用来形容15世纪到16世纪的一种建筑风格,特点是曲线优美、波浪起伏,像火焰一样。它源自法语 flamboyant,意为“燃烧的、波浪状的”,是动词 flamboyer(意为“燃烧”)的现在分词。这个词可以追溯到古法语 flamboiier,意思是“燃烧、闪耀、发光”,大约在12世纪时就已出现。它又源于 flambe,意为“火焰、爱的火焰”。而 flamble 则是 flamme(火焰)的变体,来自拉丁语 flammula(小火焰),是 flamma(火焰、燃烧的火)的 diminutive 形式。这个词的原始印欧词根 *bhel- (1) 意为“闪光、燃烧”。到了1879年,它被引申为“华丽、浮夸”的意思。相关词汇还有 Flamboyantly

这个词缀通常加在动词后面,用来构成表示过程或事实的抽象名词(例如,从 converge 变成 convergence),或者表示状态或性质的名词(例如,从 absent 变成 absence)。它源自拉丁语的 -antia-entia,这两种形式的使用取决于词干中的元音,最终可以追溯到原始印欧语的形容词后缀 *-nt-

在拉丁语中,动词词干以 -a- 结尾的现在分词与以 -i--e- 结尾的形式是有区别的。因此,现代英语中有了 protestantopponentobedient 这些词,它们分别源自拉丁语的 protestareopponereobedire

随着古法语从拉丁语演变,这些词的词尾逐渐统一为 -ance,但后来从拉丁语借入的法语词(其中一些词也被英语吸收)仍然保留了原本的拉丁形式,英语直接从拉丁语借来的词也是如此,例如 diligence, absence

因此,英语从法语中继承了一大堆混杂的词汇(例如 crescent/croissant),并在大约1500年后通过选择性地恢复某些词的 -ence 形式来进一步混淆这些词,以便与拉丁语对齐。因此出现了 dependant,但 independence 等形式。

    广告

    flamboyance 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "flamboyance"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of flamboyance

    广告
    热搜词汇
    flamboyance 附近的词典条目
    广告