广告

fraudster 的意思

欺诈者; 骗子; 诈骗犯

fraudster 的词源

fraudster(n.)

“从事欺诈活动的人”,1975年出现,由 fraud(欺诈)和 -ster(表示从事某种活动的人)组合而成。早期的相关词汇有 fraud(1850年)、fraudsman(1610年代)、frauditor(1550年代)。

相关词汇

在14世纪中期,“欺骗罪”这个意思开始出现(在13世纪中期的盎格鲁-拉丁语中也有类似用法)。这个词源于古法语 fraude,意为“欺骗,诈骗”(13世纪),而它又源自拉丁语 fraudem(主格为 fraus),意思是“欺骗,诈骗”。在描述人的时候,可以理解为“骗子,欺骗者”,但它的具体起源并不明确。有学者提出,它可能与梵语 dhruti-(意为“欺骗;错误”)有某种联系。

到了1650年代,这个词的意思进一步发展为“欺诈性产物,旨在欺骗的东西”。而“冒充者,欺骗者,伪装者;骗子”这一含义则出现在1850年。Pious fraud(1560年代)原本指的是“为了被认为是良好目的而进行的欺骗行为”;在口语中,它常被用来形容“表面上虔诚但内心并不虔诚的人”。

古英语中的 -istre,源自原始日耳曼语的 *-istrijon,是一个女性名词后缀,用来对应男性的 -ere(参见 -er (1))。在中古英语中,这个后缀也被用来构成表示动作的名词(意为“从事……的人”),不再区分性别。

这种无性别的名词用法似乎是最初女性后缀的一种更广泛应用,起源于英格兰北部。不过,语言学家们对这是否意味着女性在纺织和烘焙行业的主导地位存在分歧,尤其是在一些姓氏中,如 Webster(织布者)、Baxter(烘焙者)、Brewster(酿酒者)等(尽管现代的 spinster 可能保留了原本的女性结尾)。关于 Dempster,请参见 deem (v.)。

还可以比较 whitester(“漂白布料的人”)、kempster(约公元1400年;Halliwell 记录为 kembster,意为“清洗羊毛的女人”)。乔叟在《商人之妻的故事》中提到过 chidester(“愤怒的女人”),而17世纪则有 scoldster(“爱唠叨的女人”)。《皮尔斯·普劳曼》一书(14世纪晚期)中提到 waferster(“制作或销售华夫饼的女人”)。一部约公元1400年的诗篇中有 yongling tabourester(“女孩鼓手”,对应拉丁语 puellarum tympanistriarum)。

还可以比较中古英语中的 shepster(14世纪晚期,意为“女裁缝,女剪裁师”,字面意思是“造型师”)、sleestere(15世纪中期,“女杀手,女性杀人犯”,即“杀戮者”)。Sewster(“女裁缝”,中古英语 seuestre,13世纪晚期作为姓氏出现,也用于男性)在乔恩逊的作品中仍有出现,但在17世纪后基本消失或仅在地方性用语中保留。

在现代英语中,这个后缀在构成衍生名词方面仍然活跃,如 gamester(比较 gamer)、roadster, punster, rodster(“钓鱼者”)、throwster(“赌博者”)等。但这些词仍然保留了性别意识;萨克雷在1850年幽默地使用了 spokester(“女发言人或代言人”)。Tonguester(“话多的人,健谈者”)似乎是一个一次性创词(1871年)。《美国语言学》杂志在1935年报道说:“现在,歌手们被称为 tunesters,专门为杂耍和其他娱乐活动的广告撰稿人服务。”一部1798年的盗贼行话词典中有 yapster(“狗”)。

    广告

    fraudster 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "fraudster"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of fraudster

    广告
    热搜词汇
    广告