想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“一种类似洋葱的球茎植物,与韭葱亲缘,古人已知并广泛用于烹饪。”这个词源自中古英语 garlek,而在古英语中则是 garlec(西萨克森方言)或 garleac(梅西亚方言),意指“大蒜”。其中,gar 意为“矛”,指的是大蒜的瓣(参见 gar),而 leac 则是“韭葱”(参见 leek)。Garlic-bread 这个词最早出现在1947年。
这种鱼被称为“gar”鱼,最早出现在1765年的美式英语中,是对garfish(15世纪中期)的简化。这个词由fish(鱼)和中古英语的gare或gore(意为“矛”)组合而成,源自古英语的gar(矛),而古英语又源自原始日耳曼语的*gaisa-(矛),这也解释了古诺尔斯语的geirr(矛;砧的尖端)、古撒克逊语和古高地德语的ger、德语的Ger(矛)等词汇的来源。最终,这些词都可以追溯到原始印欧语的*ghaiso-(棍子,矛),与goad(鞭策,激励)相关联。这种鱼之所以得名,是因为它长而尖锐的嘴部。可以与Edgar和garlic进行比较。
韧性强、味道浓烈的球茎类烹饪香草,属于 Allium 属,与洋葱同科。它长期以来被视为威尔士的国家象征。在古英语中,威塞克斯方言称其为 leac,梅西亚方言则为 læc,意思是“韭菜、洋葱、大蒜”。这个词源自原始日耳曼语 *lauka-,与古诺尔斯语的 laukr(“韭菜、大蒜”)、丹麦语的 løg、瑞典语的 lök(“洋葱”)、古撒克逊语的 lok(“韭菜”)、中世纪荷兰语的 looc、现代荷兰语的 look(“韭菜、大蒜”)、古高地德语的 louh、现代德语的 Lauch(“韭菜”)等词汇相互关联。除了日耳曼语族外,几乎没有其他语言的确切对应词;芬兰语的 laukka、俄语的 luk-、古教会斯拉夫语的 luku 被认为是受日耳曼语影响而来的。此外,它还是 garlic(“大蒜”)一词的词尾部分。
这个词最早出现在1775年,由 garlic(大蒜)和 -y(后缀,表示特征或性质)组合而成。中间的 -k- 可能是为了保留硬音 -c-,不过 garlick 曾经也是一种拼写方式。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of garlic