广告

go-between 的意思

中介; 斡旋者; 调解人

go-between 的词源

go-between(n.)

“在谈判或阴谋中充当中介的人”,这个词最早出现在1590年代,来源于动词短语 go between,在16世纪50年代有“充当调解人”的意思。它由 go(动词)和 between(介词)组合而成。

相关词汇

中古英语的 bitwene 源自古英语的 betweonum,在默西亚方言中为 betwinum,意思是“在分隔的空间中、在中间、在……之中、在……之列;轮流”。它由 bi-(意为“在……旁边”或“通过”,参见 by)和 tweonum(是 *tweon 的与格复数形式,意为“两者各自”,类似于哥特语的 tweih-nai,同样表示“两者各自”;其词源可追溯至原始印欧语根 *dwo-,意为“二”)。

Between is literally applicable only to two objects; but it may be and commonly is used of more than two where they are spoken of distributively, or so that they can be thought of as divided into two parts or categories, or with reference to the action or being of each individually as compared with that of any other or all the others. When more than two objects are spoken of collectively or in divisibly, among is the proper word. [Century Dictionary]
Between 这个词字面上只适用于两个对象;但在实际使用中,它也常被用来描述三个或更多对象,尤其是当这些对象被视为分配式或可以被看作是分成两部分或类别时,或者当我们关注每个对象的动作或状态时(与其他对象进行比较)。而当多个对象被整体或不可分割地提及时,使用 among 更为恰当。[《世纪词典》]
In all senses, between has been from its earliest appearance, extended to more than two. [OED]
在所有意义上,between 从一开始就被扩展用于两个以上的对象。[《牛津英语词典》]

短语 Between a rock and a hard place(“陷入困境,进退两难”)起源于20世纪40年代,最初是牛仔俚语(早期表达为 between the beetle (hammer) and the block,流行于19世纪末)。而 Between-whiles(“间歇地”)则出现在17世纪70年代。

古英语中的 gan 意思是“前进、行走;离开、走开;发生、进行;征服;观察、练习、锻炼”。这个词源自西日耳曼语的 *gaian,与古撒克逊语、古弗里斯语的 gan、中世纪荷兰语的 gaen、现代荷兰语的 gaan、古高地德语的 gan、现代德语的 gehen 同源。它的原始印欧语根是 *ghē-,意为“释放、放开;被释放”,在梵语中有 jihite(“离开”)、希腊语中的 kikhano(“我到达、遇见”)等词汇衍生自此,但关于其同源词的具体列表并没有普遍的共识。

在其整个历史中,这个词一直是一个缺陷动词。古英语中的过去式是 eode,这个词的起源尚不明确,但显然曾经是一个不同的动词(可能与哥特语的 iddja 有关)。在15世纪,它被 went 取代,后者是 wenden(“指引方向”)的过去式(参见 wend)。然而,在英格兰北部和苏格兰,eode 更倾向于被 gaed 取代,这是一种基于 go 的构造。在现代英语中,只有 bego 的过去式来自完全不同的动词。

这个词及其各种形式在《牛津英语词典》中占据了45列密排的篇幅。其“消失、灭绝”的意思大约出现在公元1200年;“出现”(通常指服装、外貌等)的用法始于14世纪晚期;“被出售”的意思则出现在15世纪初。表示“被人知晓”(与 by 连用)的用法出现在16世纪90年代;“转变为另一种状态或情况”的意思则出现在16世纪80年代。大约从1600年起,它还被用作“赌博”,因此也引申为“请客”,以及在赌博中表示“(比某人更有优势)”(1864年)。在1960年代,这个词在青少年俚语中演变出“说话”的意思。1926年起,它在口语中被用作“排尿或排便”,带有委婉的色彩(可与古英语的 gong 对比,意为“厕所”,字面意思是“走动的地方”)。

短语 go back on(“失信于人”)始于1859年;go under(比喻义“失败”)则出现在1849年。go places(“取得成功”)则是在1934年出现的。

“便携式屏幕或墙,用于吸收声音或反射光线”,这个词汇出现在1930年,属于美国英语,特别是在好莱坞电影拍摄现场的行话。它的具体来源尚不明确,可能与go-between有某种联系。

    广告

    go-between 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "go-between"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of go-between

    广告
    热搜词汇
    go-between 附近的词典条目
    广告