广告

hereunder 的意思

在下面; 下面

hereunder 的词源

hereunder(adv.)

“under this”这个短语出现在15世纪初,来源于 here + under

相关词汇

古英语中的 her 意思是“在这个地方,某人所处之地;在这个时间,朝这个方向”。它源自原始日耳曼语的代词词干 *hi-(来自印欧语根 *ki-,意为“这个”;参见 he),加上副词后缀 -r。这个词与古撒克逊语的 her、古诺尔斯语、哥特语的 her、瑞典语的 här、中世纪荷兰语、现代荷兰语的 hier、古高地德语的 hiar 以及现代德语的 hier 都有相似的词源。

在古英语中,her 还可以用作对呼唤的回应。比如,Right here(“就在这里”)大约出现在公元1200年。Here and there(“到处”)则出现在公元1300年左右。确切的表达 here today and gone tomorrow(“今朝有酒今朝醉”)最早出现在1680年代的阿芙拉·贝恩的作品中(here to-day, a-wey to-morn 则可追溯至14世纪末)。Here's to _____(“为……干杯”)作为祝酒词出现在1590年代,可能是 here's health to _____(“祝……健康”)的缩写。强调用法 this here(“这个”)作为副词早在15世纪中期就有记录;而作为形容词的口语用法 this here 则可追溯至1762年。表达 neither here nor there(“无关紧要”)最早出现在1580年代。Here we go again(“又来了”)作为一种略带讽刺的表达方式则出现在1950年代。

作为名词时,here 意指“这个地方,当前时刻”,大约出现在公元1600年。名词短语 here-and-now(“此时此刻”)则出现在1829年。

古英语中的 under(介词)意为“在……之下、在……之中、在……之前、在……面前、受……支配、在……统治之下、通过……手段”。作为副词时,它表示“在……之下、在……下方、在……底下”,主要用于表达相对于上方事物的位置。

这个词被重构为源自原始日耳曼语的 *under-,它的变体在古弗里斯语(under)、荷兰语(onder)、古高地德语(untar)、德语(unter)、古诺尔斯语(undir)和哥特语(undar)中均有体现。这一词根可以追溯到印欧语系的 *ndher-,意为“在……之下”,其相关词汇包括梵语的 adhah(“在下方”)、阿维斯陀语的 athara-(“较低的”)、拉丁语的 infernus(“较低的”)、infra(“在下方”)等。

在古英语中,under作为前缀的使用非常活跃,类似于德语和斯堪的纳维亚语,常用于构成模仿拉丁语 sub- 词缀的单词。到了中古英语,这个前缀构成的单词超过了200个。

古英语中已经存在“等级、地位等方面的劣势”这一概念。关于标准的比较,如“在年龄、价格、价值等方面低于……”的用法出现在14世纪晚期。作为形容词,它在13世纪开始表示“位置较低;等级或程度较低”。此外,under 还曾作为介词使用,意为“在……之间、在……之中”,这种用法在现代英语中仍可见,如 under these circumstances(在这些情况下)等(尽管这可能源自不同的词根,可以与 understand 进行对比)。

在许多比喻表达中,under (one's) hat(保守秘密)最早记录于1885年;under (one's) nose(显而易见)出现在1540年代;under (one's) belt(已获得或掌握)最初字面意思是“吃或喝下”,记录于1839年,后来的比喻用法出现于1931年。under (someone's) wing(在某人的保护下)则可追溯至13世纪初。

under (one's) breath(低声说话)则在1832年被证实。

    广告

    hereunder 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hereunder"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hereunder

    广告
    热搜词汇
    广告