广告

hitherto 的意思

直到现在; 迄今为止

hitherto 的词源

hitherto(adv.)

大约在公元1200年,源自 hither + to

相关词汇

古英语中的 hider 源自原始日耳曼语的 *hithra-(同样来源于古诺尔斯语的 heðra 意为“这里”,哥特语的 hidre 意为“向这里”),而其更早的词源可以追溯到原始印欧语的 *kitro-。这个词是 *ko- 的变体形式,作为指示代词的词干,意为“这个”(与 here 形成对比)。

拼写上的变化,从 -d- 变为 -th-,在 father 等词中也可以看到。这与 herethitherthere 的关系相同。短语 Hither and yond(“这个方向和那个方向,来回走动”)大约出现在公元1200年左右,其中 yond(副词)也被使用。

古英语 to, ta, te,“朝向,达到(一个地方,状态,目标)”,与 from 相对;也有“为了……目的,此外”的意思;来自西日耳曼语 *to(古撒克逊语和古弗里斯语 to,荷兰语 toe,古高地德语 zuo,德语 zu 的来源)。“to”在斯堪的纳维亚语中没有找到,对应的词是 till(介词)。

这被重建为来自原始印欧语代词基础 *do- “到,朝,向上”(拉丁语 donec “只要”,古教会斯拉夫语 do “达到,去”,希腊语后缀 -dē “到,朝向”,古爱尔兰语 do,立陶宛语 da- 的来源),来自指示词 *de-。另见 too

英语 to 也提供了其他语言中与格的对应。在中英语中,to 作为不定式的动词粒子的几乎普遍使用,源自古英语中 to 的与格用法,并帮助淡化古英语的屈折词尾。在这种用法中,to 只是一个符号,没有具体意义。比较德语 zu,法语 àde 的类似用法。

作为运动、方向等的副词,“到一个可见的地方,去做某事”,在古英语中。这种用法在中古英语中常见于动词组合中,用来翻译拉丁语的 ad-com-con-ex-in-ob-。作为连词,“直到……时”,在晚期古英语中。

动词在 attowithof 之间的分布一直是特例且多变的。在元音前,它有时缩短为 t'。短语 what's it to you “这与你有什么关系?”(1819年)是一个古老问题的现代形式:

Huæd is ðec ðæs?
[John xxi:22, in Lindisfarne Gospel, c.950]
Huæd is ðec ðæs?
[约翰福音 xxi:22, 在林迪斯法恩福音书中, 约公元950年]

在从句末尾绝对使用,省略不定式(与前面的从句相同:would do it but don't have time to),自14世纪起有记载;OED报告称“在19世纪之前很少见;现在是一个常见的口语表达。”

    广告

    hitherto 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hitherto"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hitherto

    广告
    热搜词汇
    广告