广告

immoral 的意思

不道德的; 违反道德的; 伦理上错误的

immoral 的词源

immoral(adj.)

1650年代起,指“与道德法律或标准不一致,伦理上错误”。这个词是由 in- (1) “不”与 moral (形容词) 结合而来。在法律语言中,它通常仅指“违背公共利益或合理秩序”。相关词汇:Immorally

相关词汇

在14世纪中期,“道德的”这个词最初指的是“与正当行为相关或具有正当行为特征”,也可以指“与行为或道德原则相关”(无论是好的还是坏的)。它源自古法语 moral(14世纪),直接借自拉丁语 moralis,意为“一个人在社会中的正当行为”,字面意思是“与礼仪相关”。这个词由西塞罗创造(见于 "De Fato," II.i),用于翻译希腊语的 ethikos(参见 ethics)。拉丁语中的 mos(属格 moris)意为“一个人的性情”,复数形式则指“风俗、习惯、道德规范”。这个词的起源尚不明确,但可能与英语中的 mood(名词1)有共同的原始印欧词根。

从14世纪末起,“道德的”被用来指“与正当行为规范相关的”(与 non-moral, amoral 相对),以及“道德上好的,符合正当行为规范的”(与 immoral 相对)。用于形容人的时候,指“习惯性地遵循道德规范”,这一用法出现在1630年代。从1680年代起,这个词也被用来描述“基于道德原则的权利、义务等”(与 legal 相对)。

在1823年的短语 moral support(道义支持)和1888年的 moral victory(道义胜利)中,“道德的”被用来指“与个人品德或行为相关或影响其品德”,区别于智力或身体特性。这一意义可以追溯到1590年代;在这个意义上,可以与 morale 进行比较。相关词汇:Morally

“ethically indifferent”(伦理上无动于衷),1882年出现,是一个混合词,由希腊语前缀 a-(意为“不”,参见 a- (3))和拉丁语词 moral(道德的)结合而成。这个词显然是由罗伯特·路易斯·史蒂文森创造的,用来区别于 immoral(不道德的)。

这个构词元素的意思是“不是、相反、没有”。它的变体包括 im-il-ir-,这些变体是通过将 -n- 与后面的辅音融合而来,这种趋势始于晚期拉丁语。它源自拉丁语的 in-,意为“不是”,与希腊语的 an-、古英语的 un- 同源,均来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”。

在古法语和中世纪英语中,这个前缀常常是 en-,但大多数形式在现代英语中已经消失,只有少数(例如 enemy)仍然存在,但现在不再被视为负面词汇。英语中的一个基本规则是,对于明显的拉丁语元素使用 in-,而对于本土或本土化的词汇则使用 un-

    广告

    immoral 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "immoral"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of immoral

    广告
    热搜词汇
    广告