广告

instant 的意思

瞬间; 立即的; 当前的

instant 的词源

instant(n.)

14世纪晚期,指“时间上的瞬间,极短的时间间隔”,源自古法语 instant,意为“近的、即时的、手边的;勤勉的、紧迫的”(参见 instant (adj.))。相关词汇包括 Instantedinstanting

instant(adj.)

在15世纪中期,instant这个词的意思是“现在、当前、当下”,源自古法语,意为“近、迫在眉睫、立即、手头的;紧急的、勤勉的”。它直接来自中世纪拉丁语的instantem(主格instans),在古典拉丁语中意为“现在的、紧迫的、迫切的”,字面意思是“站在近处”,是动词instare(意为“催促、站在近处、在场以支持某事”)的现在分词。这个词由前缀in-(意为“在”,源自原始印欧语词根*en,同义词)和动词stare(意为“站立”,源自原始印欧语词根*sta-,意为“站立、使坚固或保持稳定”)组合而成。

“立即、瞬间完成或发生”的意思出现在16世纪90年代。关于加工食品,这个词在1912年开始使用;instant coffee(速溶咖啡)在1912年被证明是一个新奇产品并开始推广。电视转播的体育赛事中的instant replay(即时重播)在1965年被记录下来。Instant messaging(即时通讯)则在1994年被证实。

在18世纪到19世纪,这个词还被用来表示信件的日期,特指“当前月份”,通常缩写为inst.。因此,16th inst.(本月16日)便是这个用法的例子(可与proximoultimo进行比较)。

相关词汇

在信件等交流中,表示“下一个或即将到来的月份”,用于指明即将到来的某一天(proximo mense)。这个短语源自拉丁语,采用了proximus的单数奪格形式,意为“最近的,下一个”(参见proximate)。通常缩写为prox。可以与ultimoinstant(形容词)进行比较。

“在上一个月,而不是当前月份或其他任何月份”,这种用法在1610年代比较常见,尤其是在18世纪到19世纪的书信和报纸中,常以缩写形式出现,如ult.。它源自拉丁语ultimo (mense),意为“上一个(月)”,其中ultimus意为“最后的”,具体为阳性单数的奪格形式(参见ultimate)。最初,这个词还被用来表示“在指定月份的最后一天”(1580年代)。它与proximo形成对比,后者意为“在下一个(月)”,同样源自拉丁语proximo (mense)

广告

instant 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "instant"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of instant

广告
热搜词汇
广告