广告

interfacial 的意思

界面上的; 介面相关的; 涉及两种相的

interfacial 的词源

interfacial(adj.)

1837年,指晶体的,来自 inter-,意为“之间”,加上 facial(形容词)。

相关词汇

大约在1600年,最初的意思是“面对面”,源自法语 facial,而该词又来自中世纪拉丁语 facialis,意为“面部的”,进一步追溯则源于 facies(参见 face (n.))。在英语中,“面部相关”的意思出现于1786年。作为名词,指“面部美容护理”的用法则始于1914年,属于美式英语。中古英语中有 faciale (n.),意指“尸体的面罩”,大约出现在14世纪初。

这个词缀在英语中使用广泛,意为“在……之间、在……之中、在……期间”,源自拉丁语的 inter(介词、副词),意思是“在……之间、在……之中”,同时也常作为前缀使用。它的词源可以追溯到原始印欧语的 *enter,意为“在……之间、在……之中”。这个词根还衍生出梵语的 antar、古波斯语的 antar(均意为“在……之间”)、希腊语的 entera(复数,意为“肠子”)、古爱尔兰语的 eter、古威尔士语的 ithr(均意为“在……之间”)、哥特语的 undar 和古英语的 under(意为“在……之下”)。它实际上是词根 *en 的比较级,表示“在……之中”。

在英语中,这个前缀自15世纪起就活跃地使用,既用于日耳曼语词汇,也用于拉丁语词汇。在法语中拼写为 entre-;大多数从法语借入英语的单词在16世纪被重新拼写,以符合拉丁语的拼写规则,只有 entertain(娱乐)、enterprise(企业)等少数例外。在拉丁语中,这个前缀在 -l- 前的拼写逐渐演变为 intel-,因此我们看到 intelligence(智力)等词的出现。

    广告

    interfacial 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "interfacial"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of interfacial

    广告
    热搜词汇
    广告