广告

interpretation 的意思

解释; 翻译; 理解

interpretation 的词源

interpretation(n.)

大约在14世纪中期,“翻译的文本,翻译”这个意思开始出现(在13世纪晚期的盎格鲁-法语中也有类似用法)。这个词源于古法语的 interpretacionentrepretatiun,意思是“解释,翻译”(12世纪),而更早则直接源自拉丁语的 interpretationem(主格形式为 interpretatio),意为“解释,阐述”。它是一个名词,表示“解释”这一动作,源自过去分词 interpretari,意为“解释,阐释;理解”(参见 interpret)。

从14世纪晚期开始,这个词还被用来表示“解释或阐释的行为或过程;解释;对某个行为的理解或构建”。而“戏剧或音乐表现”的意思则出现在1880年。

相关词汇

14世纪晚期,意思是“阐释意义,使之清晰或明确”。这个词源于古法语 interpreter,意为“解释;翻译”(13世纪),也直接源自拉丁语 interpretari,意思是“解释,阐释,理解”。拉丁语中的 interpres 意为“代理人,翻译者”,它来自 inter,表示“在……之间”(参见 inter-),而第二部分可能源自原始印欧语 *per-(5),意为“从事交易,出售”。相关词汇包括 Interpreted(已解释)和 interpreting(正在解释)。

“错误的理解或解释”,出现在1570年代,由mis-(1)“坏,错误”+ interpretation组合而成。

    广告

    interpretation 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "interpretation"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of interpretation

    广告
    热搜词汇
    广告