广告

jim-jam 的意思

小玩意; 小饰品; 珍品

jim-jam 的词源

jim-jam(n.)

“knick-knack”这个词出现在1640年代,具体来源不明,可能与jingle-jangle相关。它的意思是“装饰品;珠宝”,大约在1650年代开始流行。

相关词汇

还有 whim-wham,意指“异想天开的装置、小玩意、玩具”,出现在1520年代,这个词的起源尚不明确;可能来源于斯堪的纳维亚语(可以比较古诺尔斯语的 hvima,意为“让眼睛游离”,挪威语的 kvima,意为“ flutter”),或者是某种任意的本土构词(可以比较 flim-flamjim-jam,并参见 higgledy-piggledy)。

    广告

    jim-jam 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "jim-jam"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of jim-jam

    广告
    热搜词汇
    广告