广告

judgment 的意思

判断; 裁决; 决策能力

judgment 的词源

judgment(n.)

大约在13世纪中期,jugement这个词出现,意为“法律上的审判、审理”,同时也指“做出决定的能力”。它源自古法语的jugement,意思是“法律判决、诊断、最后审判”(11世纪),而这个词又来自jugier,即“判断”(参见judge (v.))。

到了13世纪末,这个词开始被用来表示“法院判处的刑罚”;14世纪初,又引申为“任何权威性的决定或法院裁决”。14世纪末,它还特指人类在未来某个时刻的最终审判(Judgment Day,即审判日,首次记录于14世纪末)。此外,从大约1300年起,这个词也被用来表示“观点”或“看法”。“辨别力”这一意义首次出现在1530年代。到1610年代,它又被用来指“神的裁决”或“被视为神愤怒表现的事件”。

相关词汇

大约在公元1200年,iugen这个词的意思是“检查、评估、做出诊断”;到了公元1300年,它又引申为“对某事形成看法;施加惩罚、惩罚某人;审判(某人)并宣判”。这个词还可以不及物使用,意为“做出决定、决定、认为、猜测”。它源自盎格鲁-法语的juger,古法语的jugier,意思是“判断、宣判;对某事发表看法”(大约在10世纪,现代法语为juger)。而这些词又源自拉丁语的iudicare,意为“判断、正式检查;对某事形成看法;宣判”。这个词来自iudicem(主格为iudex,意为“法官”),是由ius(意为“权利、法律”,参见just (adj.))和dicere(意为“说”,源自原始印欧词根*deik-,意为“展示”,也有“庄重宣告”的意思)组合而成的。

相关词汇:Judged(已判断);judging(正在判断)。在15世纪中期,拼写形式-dg-开始出现。古英语中对应的词是deman(参见doom (n.))。拉丁语词汇也为西班牙语的juzgar、意大利语的giudicare提供了词源。

这是 acknowledgement 的另一种拼写方式。《牛津英语词典》认为它“更符合英语对字母的拼写习惯”。可以与 judgment 进行比较。

广告

judgment 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "judgment"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of judgment

广告
热搜词汇
广告