这个词最早出现在14世纪晚期,源自古英语(安格鲁方言)hlæhhan,之前的形式有hliehhan和hlihhan,意思是“笑,嘲笑;高兴;嘲讽”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的*klakhjan(这也是古诺尔斯语hlæja、丹麦语le、古弗里斯语hlakkia、古撒克逊语hlahhian、中世纪荷兰语和现代荷兰语lachen、古高地德语hlahhan、德语lachen、哥特语hlahjan的词源)。进一步追溯,它源自原始印欧语的*kleg-,这个词的起源带有模仿性质(可以与拉丁语cachinnare“大声笑”、梵语kakhati“笑”、古教会斯拉夫语chochotati“笑”、立陶宛语klagėti“咯咯笑”、希腊语kakhazein等词进行比较)。
最初的发音中有一个“硬”的-gh-音,类似于苏格兰语中的loch。尽管发音后来变成了“-f-”,但拼写保留了原来的形式。
If laugh were written as it is pronounced, laaff, there would be nothing in the word itself to put us in mind of the thing signified. The imitation begins to be felt in the guttural ach of G. lachen, and is clearly indicated in the reduplicate form of the Du. lachachen, to hawhaw or laugh loud, preserved by Kilian. [Hensleigh Wedgwood, introduction to "A Dictionary of English Etymology," 1878]
如果“laugh”是按发音写成“laaff”,那么这个词本身就无法让我们联想到它所指的意思。模仿的感觉在德语的lachen中可以感受到,而荷兰语的lachachen(意为“咯咯笑”或“大声笑”)则通过重叠形式清晰地表达了这一点,这个词保留在Kilian的著作中。[Hensleigh Wedgwood, 《英语词源词典导言》,1878年]
“laugh in one's sleeve”这个短语的意思是暗自发笑,不让别人察觉:
If I coveted nowe to avenge the injuries that you have done me, I myght laughe in my slyve. [John Daus, "Sleidanes Commentaries," 1560]
如果我真想报复你对我的伤害,我可以在袖子里偷笑。[John Daus, 《斯莱丹评论》,1560年]
“这个短语通常暗含一些轻蔑的情绪,更多地表达一种心态,而非实际的笑声。”[《世纪词典》]。相关词汇包括:Laughed(已笑)、laugher(笑的人)、laughing(正在笑)。