广告

launch 的意思

发射; 启动; 投放

launch 的词源

launch(v.)

大约公元1300年,launch最初的意思是“冲出、跳跃、突然开始行动”,这个词源于古北法语的lancher和古法语的lancier,它们都有“投掷、抛出”的意思。这些词又源自晚期拉丁语的lanceare,意为“挥舞长矛”,而拉丁语的lancea则指“轻型长矛”(参见lance (n.))。

到了14世纪中期,这个词的意思演变为“投掷、抛出、放飞”。大约公元1400年,launch开始用于“使船只浮起”,这个意思源于将船抛向水面的概念。到1600年,这个词的使用范围进一步扩大,泛指任何形式的开始。相关词汇包括Launched(已发射)和launching(正在发射)。

launch(n.1)

“跳跃或跃进”,15世纪中期,源自 launch(动词)。“船只发射的地方”这一意义始于1711年。“导弹、航天器等的发射”则始于1935年。Launch pad 这一说法从1960年起被证实。

launch(n.2)

“在战舰上携带的大型船只”,1690年代,来自葡萄牙语 lancha,意为“驳船,快艇”,可能源自马来语(南岛语系) lancharan,而 lanchar 则意为“快速,灵活”。如果真是这样,那么英语拼写可能受到了 launch(动词)的影响。

相关词汇

这个词最早出现在13世纪晚期(12世纪晚期作为姓氏),源自古法语 lance,意为“矛、长矛、长矛的长度”(12世纪)。它又来自拉丁语 lancea,意思是“轻型矛、西班牙长矛”(意大利语 lancia,西班牙语 lanza)。据古罗马学者瓦罗所说,这个词可能源自西班牙语,因此可能与凯尔特-伊比利亚语有关。这个法语词后来广泛传播到日耳曼语族中:德语 Lanze,中古荷兰语 lanse,现代荷兰语 lans,丹麦语 landse

Lance corporal”这个词最初出现在1786年,意为“执行下士职责的士兵”。它是对已废弃的 lancepesade(意为“最低级别的军官”,约1570年代)的民间词源演变或部分本土化,后者源自古意大利语 lancia spezzata,字面意思是“老兵”,即“折断的长矛”。

re-launch”这个词,意思是“再次或重新发射”,最早出现在1745年,由re-(表示“再次”)和launch(动词,意为“发射”或“推出”)组合而成。相关词汇包括Relaunched(已重新推出)和relaunching(正在重新推出)。作为名词使用则始于1970年,特别指商业产品和品牌的重新推出。

    广告

    launch 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "launch"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of launch

    广告
    热搜词汇
    广告