广告

laughing-stock 的意思

笑柄;被嘲笑的对象;笑料

laughing-stock 的词源

laughing-stock(n.)

也可以写作 laughingstock。这个词大约在1510年代形成,灵感来自于 whipping-stock,意为“鞭刑柱”或“鞭打的对象”。虽然后者作为“经常被鞭打的对象”这一意义的词汇,直到1670年代才有书面记录。可以参考 laughingstock(名词1)。在同样的意义上,还有 jesting-stock(1530年代),以及 gaping-stock(指“令人惊奇的人或物”)、loathing-stock(指“普遍被鄙视的人”),这些词大约出现在1620年代。还有 scoffing-stock(1570年代)。拉丁语中也有一个词 irridiculum,用来表达类似的意思。

相关词汇

14世纪中期,这个词作为动名词出现,源自 laugh(动词)。Laughing matter(通常带有贬义)这个短语出现在16世纪50年代。自1842年以来,氮氧化物就被称为 laughing gas(笑气),因为它能带来愉悦的效果。早在1779年,汉弗里·戴维在实验中就发现了这一点:“当我把袋子从嘴里拿开时,我立刻笑了起来。这种笑声是自发的,但非常愉快,伴随着全身的快感。”

中世纪英语的 stok 源自古英语的 stocc,意思是“树桩、木柱、木桩;活树的树干;原木”,有时也指“刑具架”(通常是复数形式 stocks)。它来自原始日耳曼语的 *stauk-,意为“树干”。这个词的同源词还有古诺尔斯语的 stokkr(“木块、树干”)、古撒克逊语、古弗里斯语的 stok、中世纪荷兰语的 stoc(“树干、树桩”)、现代荷兰语的 stok(“棍子、手杖”)、古高地德语的 stoc(“树干、棍子”)、德语的 Stock(“棍子、手杖”)。此外,荷兰语的 stuk 和德语的 Stück 也有“块、片”的意思。

这个词的演变可能源自原始印欧语根 *(s)teu- (1)(“推、戳、敲、打”,参见 steep (adj.)),但 Boutkan 认为它更可能来自扩展形式的 *sta-(“站立、固定”)。

在古英语中,这个词常与 stone (n.) 形成头韵搭配。它在某些专业领域有特定含义,基于“工具或武器的主要支撑部分”这一概念,比如“悬挂钟的木块”、“炮车”(这两种用法都出现在15世纪末)。

“步枪托”这一意义出现在1540年代。短语 Stock, lock, and barrel(“整体、全部”)首次记录于1817年。

“血统、祖先”的含义出现于12世纪末;而“家族的最初祖先”则出现在14世纪末。它在比喻用法中也与“活树的树干”相关,类似于 family tree(家谱)和 stem (n.)(家族)的概念。

在比较中,“像木块或树桩一样愚笨无知的人”这一意义大约出现在1300年;因此,后来引申为“行动或注意的愚钝接受者”(1510年代),如 laughing-stock(笑柄),并可与 butt (n.3) 相比较。

    广告

    laughing-stock 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "laughing-stock"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of laughing-stock

    广告
    热搜词汇
    laughing-stock 附近的词典条目
    广告