laughable 的意思
laughable 的词源
相关词汇
这个词最早出现在14世纪晚期,源自古英语(安格鲁方言)hlæhhan,之前的形式有hliehhan和hlihhan,意思是“笑,嘲笑;高兴;嘲讽”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的*klakhjan(这也是古诺尔斯语hlæja、丹麦语le、古弗里斯语hlakkia、古撒克逊语hlahhian、中世纪荷兰语和现代荷兰语lachen、古高地德语hlahhan、德语lachen、哥特语hlahjan的词源)。进一步追溯,它源自原始印欧语的*kleg-,这个词的起源带有模仿性质(可以与拉丁语cachinnare“大声笑”、梵语kakhati“笑”、古教会斯拉夫语chochotati“笑”、立陶宛语klagėti“咯咯笑”、希腊语kakhazein等词进行比较)。
最初的发音中有一个“硬”的-gh-音,类似于苏格兰语中的loch。尽管发音后来变成了“-f-”,但拼写保留了原来的形式。
If laugh were written as it is pronounced, laaff, there would be nothing in the word itself to put us in mind of the thing signified. The imitation begins to be felt in the guttural ach of G. lachen, and is clearly indicated in the reduplicate form of the Du. lachachen, to hawhaw or laugh loud, preserved by Kilian. [Hensleigh Wedgwood, introduction to "A Dictionary of English Etymology," 1878]
如果“laugh”是按发音写成“laaff”,那么这个词本身就无法让我们联想到它所指的意思。模仿的感觉在德语的lachen中可以感受到,而荷兰语的lachachen(意为“咯咯笑”或“大声笑”)则通过重叠形式清晰地表达了这一点,这个词保留在Kilian的著作中。[Hensleigh Wedgwood, 《英语词源词典导言》,1878年]
“laugh in one's sleeve”这个短语的意思是暗自发笑,不让别人察觉:
If I coveted nowe to avenge the injuries that you have done me, I myght laughe in my slyve. [John Daus, "Sleidanes Commentaries," 1560]
如果我真想报复你对我的伤害,我可以在袖子里偷笑。[John Daus, 《斯莱丹评论》,1560年]
“这个短语通常暗含一些轻蔑的情绪,更多地表达一种心态,而非实际的笑声。”[《世纪词典》]。相关词汇包括:Laughed(已笑)、laugher(笑的人)、laughing(正在笑)。
1560年代,raliabill,意为“可以信赖的,值得依靠的,可信的”,最初源自苏格兰;参见 rely + -able。在1850年前不常见,之后在英国常被视为美式英语的一个例子而受到批评,因为它对 -able 的使用与 provable 等词中的用法不同,并且在古典拉丁语中并不被认可。然而,一些词典(如《牛津英语词典》、《世纪词典》等)为其辩护,认为该后缀在 available、laughable、livable、dependable、indispensable 等词中是合理的。相关词汇包括:Reliably; reliableness。作为名词,指“一个可靠的人、动物或物品”,出现于1890年(与 old 一起)。
Reliable expresses what cannot be expressed by any other one word. Moreover, it conveys an idea of constant occurrence. He who would be exact has, indeed, no alternative, if he avoids it except a periphrasis. [Fitzedward Hall, "On English Adjectives in -Able," 1877]
Reliable 这个词表达了其他任何单词无法传达的意思。此外,它还传达了一种持续发生的概念。想要精确表达的人,确实别无选择,除非使用绕口令,否则只能选择它。[Fitzedward Hall, "On English Adjectives in -Able," 1877]
英语形容词的常见词尾和构词元素(通常基于及物动词),具有“能够;易于;允许;值得;需要;或必然被______”的意义,有时表示“充满,导致”,来自法语-able,直接源自拉丁语-abilis。
它实际上是-ble,来自拉丁语-bilis(元音通常来自被后缀动词的词干结尾),代表原始印欧语*-tro-,一个用于形成工具名词的后缀,与英语rudder和saddle(名词)的第二个音节同源。
在英语中是一个活跃的元素,用于从拉丁语或本土词汇中形成新词(readable, bearable),也用于名词(objectionable, peaceable)。有时具有主动意义(suitable, capable),有时具有中性意义(durable, conformable)。到20世纪,它的意义变得非常灵活,如在reliable witness,playable foul ball,perishable goods中。17世纪的一位作家使用了cadaverable“致命的”。
To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
以一个详细的例子来说,只有一个合格的语言学家才能判断reasonable是来自动词还是名词reason,也无法确定其原始意义是可以推理出来的,还是可以推理的,或者可以与之推理的,或者有理性的,或者听从理性的,或者与理性一致的;普通人只知道它现在可以意味着这些中的任何一个,并且合理地基于这些和类似的事实对词尾的能力持宽容的看法;credible对他来说意味着值得信任,为什么reliable和dependable不可以意味着值得依赖和信任呢?[Fowler]
在拉丁语中,-abilis和-ibilis取决于动词的屈折元音。因此在古法语、西班牙语、英语中有变体形式-ible。在英语中,-able倾向于用于本土(和其他非拉丁)词汇,-ible用于明显拉丁语起源的词(但也有例外)。拉丁语后缀在词源上与able没有联系,但长期以来一直被大众与之联系,这可能促成了它作为一个活跃后缀的活力。
laughable 的使用趋势
分享 "laughable"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of laughable