广告

live-oak 的意思

常青橡树; 南方橡树

live-oak 的词源

live-oak(n.)

美国南部的常青橡树,约公元1600年,来自 live (adj.) + oak (n.)。

相关词汇

1540年代,“有生命,不死”,是alive(参见)的缩写。从1610年代起用于火、煤等,“燃烧,发光”;1640年代用于事物、条件等,“充满活跃的力量”;“包含未耗尽的能量或力量”(live ammunition)的意义始于1799年。

“亲自,不是录制的”(指表演)的意义始于1917年。Live wire始于1890年,“电流流过的电路”;“活跃的人”的比喻意义始于1903年。幽默的real live“真实的”始于1887年。较早的形容词是lively

A GRIM RECORD — The death harvest of the "live wire" and "third rail" goes right on. It is not governed by seasons nor, qualified by time. It is the ubiquitous epidemic of electricity, defiant of doctors and ruthless as fate. [The Insurance Press, Aug. 22, 1900]

“属于Quercus属的树木或灌木”,这个词源自中古英语oke,而其更早的形式来自古英语ac,意为“橡树”。同时,它也与古诺尔斯语的eik有联系,这些词都源自原始日耳曼语的*aiks。这一词根还衍生出古撒克逊语和古弗里斯语的ek、中古荷兰语的eike、现代荷兰语的eik、古高地德语的eih、现代德语的Eiche、瑞典语的ek和丹麦语的eg等形式。尽管这些词在日耳曼语族中有许多变体,但它们的确切起源仍不明朗,且在日耳曼语以外的语言中几乎没有相应的词汇。

通常,表示“橡树”的印欧语根词是*deru-,这个词在现代英语中演变为tree(树)。而在希腊语和凯尔特语中,表示“橡树”的词则直接源自表示“树”的印欧语词根。这一切都可能反映了橡树在古代印欧人心中的重要地位,作为森林之王的橡树无疑是他们生活中不可或缺的一部分。同样,由于冰岛没有橡树,古诺尔斯语的eik在维京定居者那里逐渐演变为“树”的通用称呼。

在英语中,这个词在圣经翻译中被用来对应希伯来语的elah(通常指“柏树”)以及其他四个词汇。中古英语时期,这个词的拼写形式非常多样(如oc, oek, hokke, ake, eoke, aike, hock等)。而Oak-gall(橡树瘿瘤)指的是橡树因虫害而产生的异常生长物,早在1712年就被用于制作墨水了。

                           Jove's own tree,
That holds the woods in awful sovereignty,
Requires a depth of lodging in the ground ;
High as his topmost boughs to heaven ascend,
So low his roots to hell's dominion tend.
[Dryden, translating Virgil]
                           朱庇特的树,
它在森林中以威严的姿态统治着一切,
需要在土壤中扎下深深的根基;
它的树冠高耸入云,
而根系却深深扎入地狱的领域。
[德莱顿,翻译自维吉尔]
    广告

    live-oak 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "live-oak"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of live-oak

    广告
    热搜词汇
    广告