广告

make-work 的意思

无价值的工作;忙碌的活动

make-work 的词源

make-work

1913年作为形容词使用,1937年作为名词出现,意指“无价值的忙碌工作”或“无意义的活动”,源自短语 to make work(参见 make (v.) + work (n.))。

A big fire devoured a street; "It will make work," I heard my father say; a ship was lost at sea laden with silk, and leather, and cloth; "It will make work," said my father; a reservoir broke jail, and swept the heart of the town away. "It will make work," my mother said; so all human calamities were softened blessings to me; they made "work," and work made wages, and wages made bread and potatoes, and clothes for me. ["The Radical Review," Chicago, Sept. 15, 1883]
一场大火吞噬了一条街道;我听到父亲说:“这会制造工作。”一艘满载丝绸、皮革和布料的船在海上失踪;父亲又说:“这会制造工作。”一个水库决堤,冲走了镇子的中心。“这会制造工作,”母亲说;因此,所有的人间灾难对我来说都变成了温柔的祝福;它们制造了“工作”,而工作又带来了工资,工资则让我有了面包、土豆和衣服。[《激进评论》,芝加哥,1883年9月15日]

相关词汇

古英语中的 macian 意思是“赋予生命、形态或特征,使其存在;构建、制作、创作;准备、安排、导致;表现、处理、转变”。这个词源于西日耳曼语的 *makōjanan,意为“塑造、使合适”。类似的词在古撒克逊语中是 makon,在古弗里斯语中是 makia(意为“建造、制作”),中世纪荷兰语和现代荷兰语是 maken,古高地德语是 mahhon(意为“构建、制作”),现代德语则是 machen(意为“制作”)。这些词都源自原始印欧语根词 *mag-,意思是“揉捏、塑造、使合适”。如果这样理解的话,这个词的意义演变可能与史前用泥土建造房屋有关。它逐渐取代了古英语中主要的构词方式 gewyrcan(参见 work (v.))。

“到达某地”的意思首次出现在1620年代,最初用于航海领域。过去在许多场合中,这个词被用作特定动词的替代,比如 to make Latin(约1500年)意为“写拉丁文作文”。这种更广泛的用法在一些短语中仍然存在,比如 make water(约1400年,意为“排尿”)、make a book(1828年,意为“安排一系列赌注”)、make hay(意为“翻动割下的草以晒干”)。Make the grade 出现于1912年,可能源于火车在上坡时的情景。

Read the valuable suggestions in Dr. C.V. Mosby's book — be prepared to surmount obstacles before you encounter them — equipped with the power to "make the grade" in life's climb. [advertisement for "Making the Grade," December 1916]
阅读 C.V. Mosby 博士的书中宝贵建议——在遇到障碍之前做好准备——让自己具备在生活攀登中“make the grade”的能力。[《Making the Grade》的广告,1916年12月]

不过,这个短语在当时也用于学校作业的语境中。

短语 make friends 出现于14世纪末;make good(意为“纠正、弥补”)则出现在15世纪初。短语 make do(意为“利用现有条件”)可追溯至1867年;make for(意为“朝向某地前进”)则出现在1580年代,但在19世纪之前并不常见。[《牛津英语词典》]。短语 make of(意为“认为、判断”)约在1300年出现。短语 make off(意为“逃跑、突然离开”)则出现在1709年;而 make off with(意为“带着某物逃走”)则出现在1820年。短语 make way 约在1200年作为“开辟道路”出现,14世纪初则用作“前进、走动”。

短语 Make time(意为“快速前进”)出现在1849年;而 make tracks(同义)则可追溯至1834年。短语 make a federal case out of  (something)(意为“夸大某事”)在1959年电影《谋杀解剖》中流行开来;而 make an offer (one) can't refuse(意为“提出一个无法拒绝的提议”)则出自马里奥·普佐1969年小说《教父》。短语 make (one's) day出现在1909年;而威胁性的 make my day则出现在1971年,并因克林特·伊斯特伍德在1983年电影《突袭行动》中的使用而广为人知。相关词汇:Mademaking

中古英语 werk,来自古英语 weorc, worc “行为,完成的事情,动作(无论是自愿还是必需的),进程,事务;” 也指 “制造或生产的物品,劳动的成果,” 还指 “体力劳动,辛勤工作;熟练的行业,工艺或职业;以某种有用或有偿方式花费劳动的机会;” 也指 “军事工事。” 这被重建为来自原始日耳曼语 *werka- “工作”,源自PIE词根 *werg- “做”的后缀形式。

“体力劳动,努力”的意义约在公元1200年被证实,“学术劳动”和“艺术劳动”或其作品的意义也是如此。特定意义“刺绣,缝纫,针织”来自13世纪晚期。

“劳动作为可测量商品”的意义约在公元1300年出现。

Work of art 1774年被证明为“艺术创作”,早期(1728年)指“人类的巧妙之作”(与自然相对)。Work ethic 出现于1955年。out of work “失业”来自1590年代。make clean work of 约在公元1300年出现;make short work of 来自1640年代。

谚语many hands make light work 约在公元1300年出现。have (one's) work cut out for one 出现于1610年代;意为准备和规定,因此,拥有自己能处理的一切。Work in progress 1880年在建设项目等的账目中出现;也是会计和议会程序中的特定术语。一般比喻意义约在1930年出现。

Work is less boring than amusing oneself. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]
工作比娱乐自己更不无聊。[波德莱尔,"Mon Coeur mis a nu," 1862]

日耳曼语的同源词包括古撒克逊语,古弗里西语,荷兰语 werk,古诺尔斯语 verk,中古荷兰语 warc,古高地德语 werah,德语 Werk,哥特语 gawaurki

    广告

    make-work 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "make-work"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of make-work

    广告
    热搜词汇
    广告