广告

match-wood 的意思

火柴木;用于生火的木材;劈成适合做火柴的木材

match-wood 的词源

match-wood(n.)

matchwood”这个词最早出现在1590年代,指的是“用来生火的木材”;到1838年,它的意思扩展为“已经劈成合适大小以制作火柴的木材”。这个词源于match(火柴)和wood(木材)。从后来的意义来看,它还被用作比喻,形容那些被打碎或劈成非常小块的木材。与此相关的还有matchsticks(火柴棍),这个词出现于1791年。

相关词汇

“点火用的棍子。”这个词在14世纪晚期用作macche,意指“蜡烛或灯的灯芯”,这个意义现在已经过时。它源自古法语meiche,意为“蜡烛的灯芯”,进一步追溯到俗拉丁语*micca/*miccia(这也是加泰罗尼亚语metxa、西班牙语mecha、意大利语miccia的来源)。这个词的起源尚不确定,但很可能最终来自拉丁语myxa,而拉丁语myxa则源自希腊语,原意是“灯芯”,最初的意思是“粘液”,基于灯芯悬挂在灯嘴上,像鼻涕从鼻孔流出一样的形象。这可以追溯到原始印欧语词根*meug-,意为“粘滑的,滑腻的”(参见mucus)。英语中的snot在14世纪晚期也有了一个次要意义,指“蜡烛的烛烟,烧焦的灯芯”,这种用法至少在19世纪晚期的北方方言中仍然存在。

现代拼写形式出现在15世纪中期。1530年,这个词被用来指“浸泡在硫磺中的绳子或麻线,用于点燃火焰、灯具、蜡烛等”。到1830年,它被用来指现代类型的硫磺头木质摩擦火柴,这种火柴大约在那个时期被完善,并在19世纪大部分时间与lucifer竞争,成为这一发明的名称。早期版本则是由一条薄木条制成,顶端涂有易燃物质,需要与单独装在盒子或小瓶中的磷接触才能点燃。

In the manufacture of matches much trouble has been occasioned by the use of phosphorous .... In some of the small and poorly-managed factories the men and children are never free from the fumes; their clothes and breath are luminous in the dark, and in the daytime white fumes may be seen escaping from them whenever they are seated by the fire. ... The danger arising from the use of matches was magnified, because they could sometimes be seen in the dark, were liable to ignite on a warm shelf, and were poisonous to such an extent that children had been killed by using them as playthings. [John A. Garver, "Matches," in The Popular Science Monthly, August 1877]
在火柴制造过程中,使用磷带来了很多麻烦……在一些小型且管理不善的工厂里,工人和儿童始终无法摆脱这些烟雾;他们的衣服和呼吸在黑暗中发光,白天只要坐在火边,就能看到白色烟雾从他们身上冒出……人们夸大了火柴的危险,因为它们有时在黑暗中可见,容易在温暖的架子上点燃,而且毒性极强,曾有儿童因将其当作玩具而中毒身亡。[约翰·A·加弗,《火柴》,《大众科学月刊》,1877年8月]

古英语中的 wudu,早期形式为 widu,意思是“树,树木(集合体),森林,树林;树木的材质”。这个词源自原始日耳曼语 *widu-,而更早则源自印欧语根 *widhu-,同样意指“树,木材”。这个词的衍生词在威尔士语中是 gwydd(树木),在盖尔语中是 fiodh-(木材,木料),在古爱尔兰语中是 fid(树,木头)。在日耳曼语中,与之相关的词汇还有古诺尔斯语的 viðr,丹麦语和瑞典语的 ved(树,木头),以及古高地德语的 witu(木材)。

在古英语中,这个词有时被用作“野生”的通用表达,与“驯化的”相对(例如 wudubucca 意为“野生山羊”,wudufugol 意为“野生鸟”,wudurose 意为“野生玫瑰”;wudu-honig 意为“野生蜂蜜”;wudu-æppel 意为“酸苹果”)。这或许反映了古英格兰地区在耕作区之外,密集森林的广泛存在。

到了1839年,这个词被用来专指“印刷木版”,与金属活字区分开来。在小报中,它还专门用于表示最大字号的标题(例如“日本投降”),逐渐演变为“铅字标题”的简写。

作为形容词,表示“木制的,木头做的”,出现在1530年代。

Out of the woods(走出困境),比喻“安全”,最早见于1792年。

    广告

    match-wood 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "match-wood"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of match-wood

    广告
    热搜词汇
    广告