广告

material 的意思

材料; 物质; 素材

material 的词源

material(adj.)

在14世纪中期,这个词的意思是“真实的,普通的;世俗的,源自物质世界的”,通常用来与spiritual, mental, supernatural(精神的,心理的,超自然的)对比。在学院派哲学和神学中,这个词源自古法语materialmateriel(14世纪),直接来自晚期拉丁语materialis(形容词),意为“属于物质的”,而拉丁语materia则意指“物质,材料,木材, timber”(参见matter (n.))。

从14世纪晚期开始,这个词还用来表示“由物质构成的,具有物质存在的;物质的,物理的,实质的”。到了15世纪晚期,它又引申为“重要的,相关的,必要的,涉及某个主题或问题的”。在证据法中,这个词在1580年代被用来表示“对案件具有法律意义”。

material(n.)

14世纪晚期,指“构成物质,物体所由来的材料”,源自 material(形容词)。

相关词汇

大约公元1200年,materie一词出现,意为“心理活动或思维、言语、表达的主题或内容”。这个词源于盎格鲁-法语的matere,以及古法语的matere,意思包括“主题、题材、内容、实质、教育”等(12世纪,现代法语为matière)。它直接源自拉丁语的materia,原意是“构成某物的物质”,也指“树木的坚硬内材”。

根据德·范和沃特金斯的说法,这个词可能源自mater,意为“起源、来源、母亲”(参见mother (n.1))。在拉丁语中,这个词的意义在哲学领域受到希腊语hylē(参见hylo-)的影响而发展,后者意为“木材、柴火”,泛指“材料”。亚里士多德就用这个词来表示“哲学意义上的物质”。

拉丁语的这个词也衍生出西班牙语、葡萄牙语和意大利语的materia,荷兰语、德语和丹麦语的materie,以及西班牙语口语中的madera和葡萄牙语的madeira,均意为“木材”(可与Madeira对比)。在中古英语中,这个词有时也特指“一块木材”。

该词大约在公元1200年被用来表示“文学作品的主题或内容,主要题材”。到公元1300年,它的意义扩展为“叙述、故事”。14世纪中期起,它开始泛指“一般的物质”,而“某一特定物体的构成物质”这一意义则在14世纪晚期得到证实。

14世纪晚期,该词还引申出“事务、活动、情况;争论或讨论的主题”的含义。在法律领域,它在1530年代被用来指“待审理或证明的事项”。

Matter of course(意为“理所当然的事”)在1739年被记录(形容词短语matter-of-course,意为“自然结果”则出现于1840年)。For that matter(意为“就此而言”)则在1670年代被记录。

What is the matter(意为“有什么问题”或“困难的原因是什么”)在15世纪中期被记录,源自matter在“影响人或物的情况或状态”这一意义上的用法。make no matter to(意为“对……没有影响”)同样出现在15世纪中期,matter在这里指“重要性、影响”。

大约在公元1400年,immaterialis 这个词从中世纪拉丁语中演变而来,意思是“非物质的,精神的,不由物质构成”。它源自 in-(表示“非,反义”)的同化形式(参见 in- (1)),加上晚期拉丁语的 materialis(意为“物质的,属于物质的”,参见 material (adj.))。这个词最早在1690年代被用来表示“无关紧要,不重要”,这是因为当时 material (adj.) 这个词在16世纪被用来表示“重要”。相关词汇包括 Immaterially(14世纪晚期)和 immateriality

广告

material 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "material"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of material

广告
热搜词汇
广告