广告

mush 的意思

粥; 软糊状物; 使变软

mush 的词源

mush(n.)

“一种粥;用水或牛奶煮成厚软团的食物”,这个词在1670年代的美洲殖民地出现,是mash(名词)“软混合物”的一种变体。从1824年起,它还被用来指“任何软而厚的东西”。

mush(interj.)

这个指令用于雪橇犬,最早记录于1897年,但在1862年就有证据表明它以mouche的形式存在。这个词可能是从法语marchons!(意为“前进!”)演变而来,marchonsmarcher(“行进”)的命令式形式。有关的词汇还有Musher

mush(v.)

“捣成糊状”,1781年,源自 mush(名词)。相关词汇:Mushedmushing

相关词汇

“以有节奏的步伐或规律的脚步行走”,无论是单独行走还是集体行进,这一用法出现在15世纪初,源自古法语 marcher,意为“迈步、行进、走路”,最初的意思是“践踏、踩在脚下”,这个词的起源尚不明确。可能来自法兰克语 *markon,或其他某种日耳曼语系的词汇,与中古英语的 march(名词)“边境地区”相关(参见 march (n.2))。也有可能源自高卢-罗马语的 *marcare,再进一步来自拉丁语 marcus,意为“锤子”,通过“践踏脚步”的概念演变而来。

其及物动词的意思“使……行进,指挥……以军队的形式移动”出现在16世纪90年代。“命令(某人)前往(某地)”的用法则始于1884年。相关词汇包括:Marched(过去式),marching(进行时)。Marching band(行进乐队)这一说法可以追溯到1852年。意大利语的 marciare 和西班牙语的 marchar 被认为是源自法语。

“软混合物,成分被打或搅拌在一起的团块”,这个词源于晚期古英语的 *masc(在 masc-wyrt 中意为“麦芽浸泡物”),来自原始日耳曼语的 *maisk-(同源词还有瑞典语的 mäsk 意为“猪粮”,德语的 Maisch 意为“压碎的葡萄,浸泡的麦芽”,古英语的 meox 意为“粪便,污垢”)。这个词可能源自原始印欧语词根 *meik-,意为“混合”。

最初这个词用于酿酒;到1590年代,它被用来泛指“任何被还原为软糊状的一致物”,并且也有了“混乱的混合物,糊涂”的比喻意义。作为 mashed potatoes(土豆泥)的缩写,早在1904年就有记录。

广告

mush 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "mush"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mush

广告
热搜词汇
广告