广告

*meik- 的词源

*meik-

这个词也可以追溯到原始印欧语根 *meig-,意思是“混合”。

它可能构成了以下单词的全部或部分:admix(混合),admixture(混合物),immiscible(不可混溶的),mash(混合物),meddle(干涉),medley(混合),melange(杂烩),melee(混战),mestizo(混血儿),metis(混血儿),miscegenation(杂交),miscellaneous(杂项),miscible(可混溶的),mix(混合),mixo-(混合前缀),mixture(混合物),mustang(野马),pell-mell(混乱),promiscuous(混杂的)。

它还可能是以下词汇的来源:梵语 misrah(混合),希腊语 misgein, mignynai(混合、搅拌、交融;结合、聚集;参战;使相识),古教会斯拉夫语 mešo, mesiti(混合),俄语 meshat(搅拌),立陶宛语 maišau, maišyti(混合、搅拌),威尔士语 mysgu(混合)。

相关词汇

“mingle”(将某物与其他物混合)这个词大约在1530年代被创造出来,属于后向构词法的产物;具体可以参考 admixture。相关词汇还有 Admixing

大约在1600年,-ure + admix(1530年代)构成了“混合的行为”这个名词,其中 admix 是一个后形成动词,源自 admixt,意为“混合的”(15世纪初),这个词是来自拉丁语的过去分词形容词 admixtus,意为“与……混合”,它的动词形式 admiscere 则意为“通过混合添加,混合”,由 ad(意为“向……”,参见 ad-)和 miscere(意为“混合”,源自原始印欧词根 *meik-,意为“混合”)构成。在中古英语中,人们误以为 admixt 是一个(当时并不存在的)动词 *admix 的过去分词。早期的名词形式是 admixtion(14世纪末,来自拉丁语 admixionem)。

广告

分享 "*meik-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *meik-

广告
热搜词汇
广告