广告

muttonhead 的意思

愚蠢的人; 笨蛋; 傻瓜

muttonhead 的词源

muttonhead(n.)

“愚蠢或迟钝的人”,这个词最早出现在1803年,是美式英语中的表达,来源于 mutton + head (n.)。

相关词汇

中古英语 hed,源自古英语 heafod “身体顶部”,也指“坡道的上端”,还指“首要人物,领导者,统治者;首都”,来自原始日耳曼语 *haubid(同源于古撒克逊语 hobid,古诺尔斯语 hofuð,古弗里斯语 haved,中古荷兰语 hovet,荷兰语 hoofd,古高地德语 houbit,德语 Haupt,哥特语 haubiþ “头部”),来自印欧语根 *kaput- “头部”。

现代拼写为15世纪早期,代表当时的长元音(如 heat),并在发音转变后保留。自14世纪晚期起用于植物的圆顶。 “河流的起源”意为14世纪中期。“硬币的正面”(带有肖像的一面)意为1680年代;“啤酒杯上的泡沫”意为1540年代;“厕所”意为1748年,基于船首(或 head)的船员厕所位置。

作为“人”的提喻用法(如 head count)在13世纪晚期有记载;在此意义上指牛等,始于1510年代。作为人的身高测量,从公元1300年左右起。“毒品成瘾者”(通常与首选毒品作为第一个元素的复合词)意为1911年。

over (one's) head”意为“超出理解能力”始于1620年代。“give head”意为“口交”始于1950年代。短语“heads will roll”意为“人们将受到惩罚”(1930年)翻译自阿道夫·希特勒。“Head case”意为“古怪或精神病患者”始于1966年。“Head game”意为“心理操控”在1972年有记载。“put heads together”意为“咨询”始于14世纪晚期。

“羊肉作为食物”,大约公元1300年,mouton(约公元1200年作为姓氏),源自古法语moton“羊肉;公羊,阉羊,绵羊”(12世纪,现代法语mouton),来自中世纪拉丁语multonem(8世纪),可能来自高卢-罗马语*multo-s,是凯尔特语*multo“羊”的宾格形式(同源于古爱尔兰语molt“阉羊”,中布列塔尼语mout,威尔士语mollt),可能源自原始印欧语词根*mel-(1)“柔软”。

同样的词也被借用到意大利语中,变成montone“一只羊”。在中英语中,mutton早期(14世纪)也可以指“一只羊”。这个词在1510年代转变为俚语,意指“欲望的食物,轻浮的女人,妓女”,并在英国俚语中广泛使用,直到今天仍然用于形容那些被视为寻求情人或欲望对象的女性。Mutton chop“羊肉切块(通常带骨,适合烹饪)”出现于1720年;作为一种鬓角样式则始于1865年,因其形状(一个端窄长,另一个端圆)而得名。Shoulder of mutton作为一种常见食物,在17世纪到19世纪的英国文化中占据重要地位,成为许多形象和谚语的来源;帆船和土地块的名称也因其形状而得名。

    广告

    muttonhead 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "muttonhead"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of muttonhead

    广告
    热搜词汇
    广告