广告

nappy 的意思

毛茸茸的; 婴儿尿布

nappy 的词源

nappy(adj.)

“绒毛丰富,表面柔软”,大约1500年,来自noppi,源自nap(名词1)+ -y(2)。早期用于形容啤酒,意为“有泡沫的,起泡的”(15世纪中期),因此在俚语中也引申为“微醉”(1721年)。到1840年,这个词被用来形容“毛发卷曲、蓬松”,尤其是用于口语或贬义地指代黑人的头发。它也曾用于形容羊毛。相关词汇:Nappiness

nappy(n.)

“Nappy”是英国口语中对“婴儿尿布”的说法,起源于1927年,源于napkin在这个意义上的使用。相关词汇:Nappies

相关词汇

“布料的绒毛或羊毛表面”,15世纪中期,noppe,来自中古荷兰语或中古低地德语 noppe “绒毛,羊毛束”,可能是由佛兰德斯的布料工人引入的。与古英语 hnoppian “拔”,ahneopan “拔掉”,古瑞典语 niupa “捏”,哥特语 dis-hniupan “撕”同源。

14世纪晚期,指的是“餐桌用的餐巾,一个小方块布,用来擦拭嘴唇和手,保护衣物”。这个词源于 nape,意为“桌布”,来自古法语 nape(意为“桌布、布料覆盖物、毛巾”),而古法语又源自拉丁语 mappa。可以参见 map(名词)。同时,英语中有一个后缀 -kin,表示“小的”意思。如今,这个词已不再被视为一个小词形式。古法语中对应的词是 naperon(可以参见 apron)。在古法语中,拉丁语的 -m- 变为 -n- 是一种常见现象,比如 conter(来自 computare)、printemps(来自 primum)、natte(意为“垫子、编织垫”),源自 matta。在中世纪英语中,还有一个词 naperie,指的是“亚麻制品,如床单、桌布、餐巾等”,也可以指“存放这些亚麻制品的地方”。Napkin-ring(餐巾圈)这个词大约出现在1680年代。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    nappy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "nappy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of nappy

    广告
    热搜词汇
    广告