广告

peachy 的意思

美丽的; 令人愉快的; 很好的

peachy 的词源

peachy(adj.)

1590年代,指颜色、质地或其他方面“像桃子一样”,来源于 peach(名词)+ -y(第二种用法)。1900年起,作为俚语“吸引人”被证实。扩展形式 peachy-keen 记录于1953年。相关词汇:Peachiness

相关词汇

大约在公元1400年,peche, peoche这个词出现,意为“桃树的果肉果实”(在12世纪晚期作为姓氏使用),源自古法语的pesche,意为“桃子,桃树”(古北法语为peske,现代法语为pêche)。这个词直接来自中世纪拉丁语的pesca,而其源头则是晚期拉丁语的pessica,是persica的变体,意为“桃子,桃树”。拉丁语中称其为mālum Persicum,字面意思是“波斯苹果”,这是对希腊语Persikon malon的翻译,其中Persis意为“波斯”(参见Persian)。

古英语中,这个词被写作persue, persoe,直接借自拉丁语。在古希腊语中,Persikos既可以指“波斯的”,也可以指“桃子”。虽然桃树原产于中国,但它是通过波斯传入欧洲的。到1663年,威廉·佩恩观察到美国种植园中已经开始栽培桃子。1754年,桃子作为“迷人女性”的含义首次出现;而“好人”的含义则出现在1904年。Peaches and cream用来形容某种肤色,最早见于1901年。Peach blossom指桃花的淡粉色调,起源于1702年。乔治亚州自1939年起被称为Peach State,尽管早在1908年就已被认定为主要的桃子生产州。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    peachy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "peachy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of peachy

    广告
    热搜词汇
    广告