广告

phrase 的意思

短语; 表达方式; 词组

phrase 的词源

phrase(n.)

在1520年代,phrase这个词的意思是“表达的方式或风格”,也可以指“具有一定统一性的简短表达;两个或多个词组合在一起,几乎表达了一个单一的概念”。这个词源于晚期拉丁语的phrasis,意为“措辞”,而其更早的来源则是希腊语的phrasis,意思是“言语、表达方式、发音、短语构成”。希腊语动词phrazein意为“告诉、宣告、指示、指出、展示、告知”,而其被动形式phrazomai则有“自我指示、思考或沉思、考虑;构思、设计;假设、相信、想象;感知、观察”的含义。

这个希腊动词的起源尚不明确,可能与phrenes(意为“智慧、感知、理智”)、phrēn(意为“心智、心灵”,字面意思是“横膈膜、隔膜”,参见phreno-)有关。至于“短小且相对独立的乐段”这一音乐意义,则出现在1789年。而Phrase-book(短语手册)这个词则是在1590年代被创造出来,指的是“某种语言中特有的表达集合”。

phrase(v.)

“用一个短语来表达,或用特定的短语来表述”,这个意思大约出现在1560年代;具体可以参考 phrase (n.)。相关词汇包括 Phrasedphrasing

相关词汇

在修辞学中,“将一个词用在与其本义相反的意义上;在讽刺或幽默中反语使用一个词”,这个概念起源于1530年代,源自拉丁语 antiphrasis,而其更早的形式来自希腊语 antiphrasis,由 antiphrazein 发展而来,意思是“通过相反的方式表达(某事)”。这个词又可以拆分为 anti(意为“反对、相反、代替”,参见 anti-)和 phrazein(意为“讲述、宣告、指出、表达”,参见 phrase (n.))。相关词汇包括 Antiphrastic

catchphrase”这个词最早出现在1837年,意思是“被人们记住并反复使用的短语”。它由动词 catch(抓住)和名词 phrase(短语)组合而成。这个词的背后有个意思,就是那些能“抓住”人们注意力的词汇(可以对比一下更早的词 catchword,可能是这个词的灵感来源;还有 catchy)。最初它多用于政治语境,也指那些从戏剧中流行起来的台词。

This new experiment consists in a "divorce of bank and State." This is a mere catch-phrase, which was originally introduced by artful and designing politicians to impose upon the credulity and honesty of the people. Many have adopted it without reflecting or inquiring as to its import, or its consequences. [Sen. Talmage (Georgia), U.S. Senate debate on the Sub-Treasury Bill, Sept. 22, 1837]
这个新实验就是要实现“银行与国家的分离”。这不过是个“口号”,最初是一些狡猾的政治家为了欺骗民众的信任和诚实而提出的。许多人在没有反思或探究其含义和后果的情况下,就轻易地接受了它。[乔治亚州的塔尔梅奇参议员,1837年9月22日美国参议院关于《次级财政法案》的辩论]
In political or partisan squibs, the introduction of such phrases may be properly allowed, though sparingly ; for they are most undoubtedly a species of ornament that soon nauseates upon repetition. There is a still lower species of "slang," consisting of the "catch phrase of the day," in great vogue among the gods at the minor theatres, that we only mention to reprobate entirely ; and which, as common sense is no ingredient in its concoction, is as destitute of energy as it is abhorrent to a cultivated ear. ["T.A.," "Guide for the Writing-Desk; or, Young Author's and Secretary's Friend," etc., London, 1846]
在政治或党派的讽刺作品中,偶尔使用这样的短语是可以的,但要适度;因为它们无疑是一种修饰,然而一旦过度使用就会让人厌烦。还有一种更低级的“俚语”,就是那些“当下流行的口号”,在小剧场中非常流行,我们提到它只是为了彻底谴责;因为这些口号的构成中缺乏常识,既没有活力,又让人听了不舒服。[“T.A.”,《写作桌指南;或,年轻作家与秘书的朋友》,伦敦,1846年]
广告

phrase 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "phrase"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of phrase

广告
热搜词汇
广告