广告

porcupine 的意思

豪猪; 有刺的啮齿动物

porcupine 的词源

porcupine(n.)

这种啮齿动物以其粗壮笨拙的身体和覆盖在身体及尾巴上的防御性刺针或刺猬刺而闻名。大约在公元1400年,英语中出现了porke despyne这个词,源自古法语porc-espin(13世纪早期,现代法语为porc-épic),字面意思是“刺刺的猪”,来自拉丁语porcus,意为“猪”(源自原始印欧词根*porko-,意为“小猪”),加上spina,意为“刺,刺针”(参见spine)。

在中古英语和早期现代英语中,这个词有许多变体,包括portepyn(受port“携带”的影响,似乎是“携带刺”的意思)、porkpenporkenpickporpoynt,以及莎士比亚在《哈姆雷特》中使用的porpentine。其他语言中也有类似的命名方式(荷兰语stekel-varken,德语Stachelschwein)。

The spines grow mostly on the rump and back of the broad flat tail ; they are quite loosely attached, and when the animal slaps with its tail (its usual mode of defense) some quills may be flirted to a distance. Something like this, no doubt, gives rise to the popular notion that the porcupine "shoots" its quills at an enemy. [Century Dictionary] 
刺针主要生长在宽平尾巴的臀部和背部;它们连接得相当松散,当动物用尾巴拍打时(这是它们通常的防御方式),一些刺针可能会被甩到远处。这种现象无疑导致了人们普遍认为刺猬会“射出”刺针来攻击敌人。[《世纪词典》] 
May (9 years old)—"Papa, things pertaining to a horse are equine, to cows bovine, to cats feline, to dogs canine, but to hogs, is what?"
Fay (5 years)—"Porcupine, O tourse."
[Health, August 1904]
May(9岁)—“爸爸,马的相关词是‘马性’,牛是‘牛性’,猫是‘猫性’,狗是‘犬性’,那么猪呢,是什么?”
Fay(5岁)—“刺猬,哦,刺猪。”
[《健康》,1904年8月]

相关词汇

大约在公元1400年,spine这个词开始用来指代“脊柱,脊椎”,它源自古法语espine,意为“刺,荆棘;脊柱,脊椎”(12世纪,现代法语为épine)。这个词又源自拉丁语spina,原本指“脊柱”,但最初的意思是“刺,荆棘”。在比喻用法中,复数形式常用来表示“困难,困惑”。这个词的原始印欧语根是*spein-,与拉脱维亚语spina(意为“杆”)、俄语spina(意为“背部,脊柱”)、古高地德语spinela(意为“发夹”)、中高地德语spenel(意为“针”)等词有相似之处,可能还与拉丁语spica(意为“谷穗”)(参见spike (n.2))相关。在英语中,“刺状部分”的意思从15世纪初就有了。至1920年,这个词还被用来指代“书籍的背面”,最初出现在一些书籍保护封面的广告中。

这个原始印欧语词根的意思是“幼猪”。它可能构成以下词汇的全部或部分:aardvark(土豚);farrow(产仔);porcelain(瓷器);porcine(猪的,似猪的);pork(猪肉);porcupine(豪猪);porpoise(海豚)。

它也可能是以下词汇的来源:拉丁语的porcus(猪,驯养的猪),翁布里亚语的purka,古教会斯拉夫语的prase(幼猪),立陶宛语的paršas(猪),中世纪荷兰语的varken,德语的Ferkel,古英语的fearh(猪,小猪)。

    广告

    porcupine 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "porcupine"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of porcupine

    广告
    热搜词汇
    porcupine 附近的词典条目
    广告