广告

potwalloper 的意思

自炊者; 参与投票的人; 政治活动者

potwalloper 的词源

potwalloper(n.)

也写作 pot-walloper,最早出现在1725年,字面意思是“在锅里煮东西的人”,引申为“自己做饭的人”。这个词是对 pot-waller(1701年)的一种通俗变体,来源于 wall,意为“煮”,可以追溯到古英语的方言遗存 weallan,意思是“煮沸,冒泡”(参见 well (v.))。在19世纪初英国关于投票改革的辩论中,这个词逐渐带上了政治色彩。

相关词汇

“涌出、冒出、喷发”,就像水从地面涌出一样。这个词源于中古英语的 wellen,而其更早的形式来自古英语的 wiellan(在盎格鲁方言中为 wællan)。它是动词 weallan 的使役形式,意思是“沸腾、冒泡、涌起”(这是一个第七类强变化动词;过去式为 weoll,过去分词为 weallen)。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *wellanan,意为“翻滚”,同源词还有古撒克逊语的 wallan、古诺尔斯语的 vella、古弗里西语的 walla、古高地德语的 wallan、现代德语的 wallen,以及哥特语的 wulan,它们都与“冒泡、沸腾”相关。

根据沃特金斯的重建,这个词可能源自原始印欧语词根 *wel- (3),意为“转动、旋转”,最初是形容“翻滚或冒泡的水”。不过,博特坎指出,“这个词的语义并不太明显。”

此外,pot-boiler这个词在1840年被用来比喻“匆忙创作的文学或艺术作品,目的仅仅是为了维持生计”。它来源于pot(名词)和boil(动词)的派生名词。这个概念表达的是,创作这些作品的人只是为了“让锅继续沸腾”,也就是为了能在餐桌上有饭吃。从1650年代起,keep the pot boiling就被用来比喻“维持生计”。

早期在英国,pot-boiler一词在政治上(1797年起)被用来指代“房主,即在某地有固定居所的人”(他们可以自己做饭),因此也拥有了在当地投票的权利等。这使得它有了“普通公民”的含义。可以与potwalloper进行比较。

    广告

    potwalloper 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "potwalloper"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of potwalloper

    广告
    热搜词汇
    potwalloper 附近的词典条目
    广告