广告

well 的意思

好;健康;满意

well 的词源

well(adv.)

中古英语中的 wel,意为“以令人满意或愉快的方式;值得称赞地,适当地”,用法非常广泛,通常用于表示所修饰动词动作的成功完成。这一用法源自古英语的 wel,意思是“丰富地,非常,非常多;确实,当然;有充分理由地;几乎,大部分时间”。

这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *wel-(同源词还有古撒克逊语的 wela、古诺尔斯语的 vel、古弗里西亚语的 wel、荷兰语的 wel、古高地德语的 wela、现代德语的 wohl、哥特语的 waila,都意为“好”)。根据 Watkins 的研究,这个词可能源自原始印欧语根 *wel- (2),意为“愿望,意图”,同源词包括梵语的 prati varam(“随意”)、古教会斯拉夫语的 vole(“好”)、威尔士语的 gwell(“更好”)、拉丁语的 velle(“愿望,意图”)、古英语的 willan(“愿望”)。参见 will (v.)。

后来,这个词逐渐演变为 good 的副词形式。从12世纪末期开始,它被用来表示“健康状况良好,身体健全”。在古英语中,它还曾作为感叹词和表示惊讶的表达。到12世纪中期,它被用作单纯的强调词(例如 may well be)。

表达 might as well(做某事与不做某事或做其他事一样)出现在14世纪晚期,as well as(除了……之外,还……)的用法也是在这一时期形成的。

well(v.)

“涌出、冒出、喷发”,就像水从地面涌出一样。这个词源于中古英语的 wellen,而其更早的形式来自古英语的 wiellan(在盎格鲁方言中为 wællan)。它是动词 weallan 的使役形式,意思是“沸腾、冒泡、涌起”(这是一个第七类强变化动词;过去式为 weoll,过去分词为 weallen)。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *wellanan,意为“翻滚”,同源词还有古撒克逊语的 wallan、古诺尔斯语的 vella、古弗里西语的 walla、古高地德语的 wallan、现代德语的 wallen,以及哥特语的 wulan,它们都与“冒泡、沸腾”相关。

根据沃特金斯的重建,这个词可能源自原始印欧语词根 *wel- (3),意为“转动、旋转”,最初是形容“翻滚或冒泡的水”。不过,博特坎指出,“这个词的语义并不太明显。”

well(n.)

中古英语 welle,“为水挖的洞;自然水泉”,来自古英语 wielle(西撒克逊语),welle(盎格鲁语)“水泉,喷泉”,源自 wiellan(参见 well (v.))。“丰富来源”的比喻意义在古英语中已有。

1610年代起用于航海,指船只泵周围的轴。1700年起用于指建筑物中上下贯通的轴,用于楼梯等。1841年起用于指任何封闭空间,暗示井的形状(inkwell,等)。

As soon as a spring begins to be utilized as a source of water-supply it is more or less thoroughly transformed into a well. [Century Dictionary]
一旦泉水开始被利用作为水源,它就或多或少地被彻底转变为井。[世纪词典]

well(adj.)

“好运,快乐,高兴,幸福”,约1200年,来源于well(副词)。“令人满意”的意思始于14世纪晚期;“符合愿望或期望”的意思始于15世纪中期。“健康良好,未生病”的意思约在1550年代。

相关词汇

古英语中的 gōd(发长音“o”)意为“优秀、出色;有价值;令人向往、适合、对人有益;完整、充实”。在描述抽象概念、行为时,它可以表示“有益、有效;正义、虔诚”;在形容人或灵魂时,则意味着“正义、虔诚、有德”。这个词可能最初的意思是“具有正确或理想的品质”,源自原始日耳曼语的 *gōda-,意为“合适、适宜”。这个词的词源并不确定,可能最初的意思是“合适、足够、相互关联”,来自印欧语根 *ghedh-,意为“联合、关联、适宜”。这个词根还衍生出梵语的 gadh-(意为“夺取战利品”)、古教会斯拉夫语的 godu(意为“合适的时机”)、俄语的 godnyi(意为“合适的、适宜的”)、立陶宛语的 goda(意为“荣誉”)、古英语的 gædrian(意为“聚集、共同收集”)。

在比较级和最高级的变化上,这个词表现出不规则的形式(betterbest),这在许多表示“好的”词汇中都很常见,比如拉丁语的 bonus(好)、melior(更好)、optimus(最好)。

“善良、仁慈”的含义出现在晚期古英语中,最初用于形容人或上帝,14世纪中期开始用于描述行为。中古英语中“神圣”的意思保留在 Good Friday(耶稣受难日)中。大约在1200年,这个词还被用来表示“友好、和蔼”。“幸运、繁荣、顺利”的含义出现在晚期古英语中。作为表达满意的用法始于15世纪初。用来形容人时,表示“在某个职业或领域技艺精湛、专业”,这一用法出现在晚期古英语中,现在通常与 at(在……方面)连用;而在中古英语中则常与 of(……的)或 to(……的)连用。形容儿童时,意为“乖巧、听话”,这一用法在1690年代出现。用来形容货币时,表示“未贬值、价值标准”,这一用法出现在14世纪晚期。大约在1200年起,这个词还被用来形容数量或数值,意为“大、众多”;在描述时间或距离时,则表示“长、远”。例如,good while(相当长一段时间)出现在1300年左右;而 good way(很远的距离)则出现在15世纪中期。

那么,为什么有人会过于渴望美好的事物呢?——《如愿以偿》

As good as(几乎、实际上)出现在14世纪中期;而 good for(对……有益)则出现在14世纪晚期。make good(偿还费用、弥补过失)这一表达出现在14世纪晚期。have a good mind(有强烈愿望,想要……)大约在1500年出现。Good deed(善行)、good works(善举)在古英语中指“虔诚的行为”;而 good deed(善行)特指“服务他人的行为”,这一用法在20世纪初期通过童子军运动得到了进一步传播。Good turn(善意的帮助)大约在1400年出现。Good sport(乐于助人的人)这一表达出现在1906年。The good book(圣经)最早见于1801年,最初出现在传教士的文献中,用来描述他们在美洲印第安部落中传播信仰时使用的语言。Good to go(可以出发、准备就绪)则出现在1989年。

“有愿望”(想要某事发生),源自中世纪英语的 willen,而其前身是古英语的 *willanwyllan,意思是“希望、渴望;愿意;习惯于;即将”。其过去式为 wolde。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *willjan,而根据 Watkins 的重构,可能源自印欧语根 *wel-(2),意为“希望、愿望”。

在古英语中,它逐渐被用作将来时助动词。与 shall(表示义务或必要性)不同,它更强调意图或愿望。

缩写形式,尤其是在代词后,始于16世纪出现,比如 sheele 表示“她将”。早期使用中常见 -ile,以保持发音。带撇号的形式('ll)则出现在17世纪。

在日耳曼语系中,相关词汇包括古撒克逊语的 willian、古诺尔斯语的 vilja、古弗里斯语的 willa、荷兰语的 willen、古高地德语的 wellan、现代德语的 wollen,以及哥特语的 wiljan(意为“愿望、渴望”),哥特语的 waljan 则意为“选择”。

印欧语根 *wel-(2)“希望、愿望”在 Watkins 的研究中,还被重构为梵语的 vrnoti(“选择、偏爱”)、varyah(“被选择、合适、优秀”)、varanam(“选择”);阿维斯陀语的 verenav-(“希望、愿望、选择”);希腊语的 elpis(“希望”);拉丁语的 volovelle(“希望、愿望、渴望”);古教会斯拉夫语的 voljovoliti(“愿望”)、veljoveleti(“命令”);立陶宛语的 velyti(“希望、偏爱”)、pa-velmi(“我愿意”)、viliuos(“我希望”);威尔士语的 gwell(“更好”)。

还可以对比古英语的 wel(“好”),字面意思是“按照某人的愿望”;wela(“幸福、财富”)。

广告

well 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "well"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of well

广告
热搜词汇
广告