广告

progress 的意思

进步; 进展; 前进

progress 的词源

progress(n.)

这个词最早出现在15世纪,progresse,意思是“继续前进,向前走的动作”。它源自古法语的 progres(现代法语为 progrès),直接来自拉丁语的 progressus,意为“向前走,前进”,是一个名词,表示从动词 progredi(“向前走”)的过去分词形式衍生而来。这个词又可以拆分为 pro(“向前”,参见 pro-)和 gradi(“走,步行”),而 gradus 则意为“步伐”,其词源可以追溯到原始印欧语根 *ghredh-,意为“走,行走”。

在英语中,这个词最初常用来形容“王室的旅行状态”。到了1600年左右,这个词的比喻意义逐渐演变为“成长,发展,向更高阶段的进步”,尽管这种不同的含义在15世纪时并不容易区分。

短语 in progress(“正在进行中”)首次出现在1849年,保留了“过程”的旧意,无论是好的还是坏的(例如霍加斯的《败家子进程》)。在此之前,它的意思是“按顺序进行”(比如一本书的各个卷册),大约在15世纪中期。短语 Progress report(“进展报告”)则出现在1865年。

progress(v.)

在词源上,这个动词最早出现在1590年代,意为“在空间中向前或向外移动”;到了1600年左右,它开始被用作比喻,表示“朝着更好的方向前进,沿着发展或改善的路线推进”。这个用法源自名词progress

根据《牛津英语词典》,这个动词在18世纪的英语中已基本消失,但在美国得以保留或重新形成,后来在英国被视为一种美式英语的表现。关于工作等方面,它的意思是“继续沿着某个方向前进”,这一用法大约出现在1875年。相关词汇包括Progressed(已进展)、progressing(正在进展)。

相关词汇

大约在1600年,“以进步、向前发展、不断前行为特征”(用于描述行动、性格等)。这个词来源于名词 progress(进步)加上后缀 -ive,或者直接源自法语 progressif,而法语又源自拉丁语 progredi(向前走)。特别是在税收方面,这个词从1889年开始使用。最初的意思是“为了进步或改善而努力”,后来引申为“追求变革和创新,前卫,开放”(尤其在艺术等领域),这个意义从1908年开始;在爵士乐中则从1947年起使用。

在社会政治领域,“支持改革,激进自由主义者”这一含义从1880年代起在英国的不同语境中出现;而在美国,这个词被用来指代一个活跃于1890年代及其后期的运动。这个名称时不时被重新使用,最近一次是在2000年左右,被一些更自由的民主党人和其他社会活动家所采用。

作为名词,指“支持、促进或赞扬社会和政治变革以实现进步的人”,这个用法可以追溯到1865年(最初用于基督教语境)。早期类似的词汇还有 progressionist(进步主义者,1849年形容词;1884年名词),progressist(进步主义者,1848年)。相关词汇包括 Progressively(逐步地),progressiveness(进步性)。

这个原始印欧语词根的意思是“走,行走”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:aggress(侵略)、aggression(攻击性)、aggressive(好斗的)、centigrade(摄氏度)、congress(国会)、degrade(降级)、degree(学位、程度)、degression(退步)、digress(离题)、digression(岔开的话题)、egress(出口)、gradation(分级)、grade(等级)、gradual(逐渐的)、graduate(毕业生)、grallatorial(涉水鸟类的)、gravigrade(重步行走的动物)、ingredient(成分)、ingress(入口)、plantigrade(平足动物)、progress(进步)、progression(进展)、regress(倒退)、regression(回归)、retrograde(逆行的)、retrogress(倒退)、tardigrade(缓步动物)、transgress(违反)、transgression(越界行为)。

它也可能是以下词汇的来源:拉丁语 gradus(一步、步伐、步态),引申义为“朝向某物的步骤”或“逐步上升的程度”;gradi(走、踏步、前进);立陶宛语 gridiju, gridyti(去、漫游);古教会斯拉夫语 gredo(来);古爱尔兰语 in-greinn(他追逐)。

这个词缀的意思是“向前、向外、朝前”(比如 proclaimproceed);“事先、提前”(prohibitprovide);“照顾、处理”(procure);“代替、代表”(proconsulpronoun)。它源自拉丁语 pro(副词、介词),意为“代表、代替、在……之前、为了、作为交换、正如”,同时也用作复合词的前缀,并有变体 por-

在某些情况下,它也来自希腊语的同源词 pro,意为“在前、在……之前、较早”。希腊语中同样用作前缀(例如 problem)。拉丁语和希腊语的词汇都源自原始印欧语 *pro-,这个词根还衍生出梵语 pra-(“在前、向前、向外”)、哥特语 faura(“在前”)、古英语 fore(“在前、为了、因为”)、fram(“向前、从……”)以及古爱尔兰语 roar(“足够”)等词。它是词根 *per- (1) 的扩展形式,原意是“向前”,因此引申出“在前、之前、朝向、靠近”等多种含义。

在现代英语中,“支持、赞成”的常见用法(如 pro-independencepro-fluoridationpro-Soviet 等)在古典拉丁语中并不存在。这一用法在英语中可以追溯到19世纪初。

    广告

    progress 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "progress"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of progress

    广告
    热搜词汇
    广告