广告

prohibition 的意思

禁止; 阻止; 禁令

prohibition 的词源

prohibition(n.)

14世纪晚期,prohibicioun,意为“禁止或阻止的行为,权威机构的禁令,禁止某些行为的命令”。这个词源于盎格鲁-法语和古法语的prohibition, prohibicion(13世纪初),而这些又源自拉丁语prohibitionem(主格prohibitio),意为“阻止、禁止;法律上的禁令”。它是一个名词,表示“禁止”的动作,来自拉丁语动词prohibere,意为“阻止、抑制、阻碍、预防”。这个动词又由pro(意为“离开、向前”,参见pro-)和habere(意为“持有”,源自原始印欧语根*ghabh-,意为“给予或接受”)构成。

1851年,这个词在美式英语中开始特指“法律禁止制造和销售酒精饮料,除非用于医疗或宗教仪式”。美国的国家禁酒党于1869年成立。根据沃尔斯特德法案,这项政策在1920年至1933年间作为法律在美国全国范围内实施。

People whose youth did not coincide with the twenties never had our reverence for strong drink. Older men knew liquor before it became the symbol of a sacred cause. Kids who began drinking after 1933 take it as a matter of course. ... Drinking, we proved to ourselves our freedom as individuals and flouted Congress. We conformed to a popular type of dissent — dissent from a minority. It was the only period during which a fellow could be smug and slopped concurrently. [A.J. Liebling, "Between Meals," 1959]
与我们这一代人不同,那些青春期与20年代不同步的人,从未对烈酒抱有敬畏。年长者在酒成为神圣事业象征之前就已熟悉它。1933年后开始饮酒的年轻人则视其为理所当然。……饮酒让我们证明了作为个体的自由,同时也蔑视了国会。我们顺应了一种流行的反叛——来自少数派的反叛。在那个时期,人们可以一边自鸣得意,一边酩酊大醉。[A.J. Liebling, "Between Meals," 1959]

相关词汇:Prohibitionist; prohibitionism

相关词汇

这个词根也可以写作 *ghebh-,它源自原始印欧语,意思是“给予或接受”。这个词根的基本含义可能是“持有”,可以理解为在提供或接受之间的动作。

它可能构成了以下单词的全部或部分:able(能够);avoirdupois(重量单位);binnacle(舵手座);cohabit(同居);cohabitation(同居关系);debenture(无担保债券);debit(借方);debt(债务);dishabille(未穿好衣服);due(到期的);duty(责任,义务);endeavor(努力,尽力);exhibit(展览,展示);exhibition(展览会);forgive(原谅);gavel(法槌);gift(礼物);give(给予);habeas corpus(人身保护令);habiliment(服装,装束);habit(习惯);habitable(适宜居住的);habitant(居民);habitat(栖息地);habitation(居住);habitual(习惯性的);habituate(使习惯于);habituation(习惯化);habitude(习惯,习性);habitue(常客);inhabit(居住于);inhibit(抑制);inhibition(抑制作用);malady(疾病);prebend(教士俸禄);prohibit(禁止);prohibition(禁止令);provender(饲料)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 gabhasti-(手,前臂);拉丁语 habere(拥有,持有,掌握),habitus(状态,举止,外貌,服装);古爱尔兰语 gaibim(我拿,我持有),gabal(拿取的动作);立陶宛语 gabana(一臂之力),gabenti(移除);哥特语 gabei(财富);古英语 giefan,古诺尔斯语 gefa(给予)。

这个词缀的意思是“向前、向外、朝前”(比如 proclaimproceed);“事先、提前”(prohibitprovide);“照顾、处理”(procure);“代替、代表”(proconsulpronoun)。它源自拉丁语 pro(副词、介词),意为“代表、代替、在……之前、为了、作为交换、正如”,同时也用作复合词的前缀,并有变体 por-

在某些情况下,它也来自希腊语的同源词 pro,意为“在前、在……之前、较早”。希腊语中同样用作前缀(例如 problem)。拉丁语和希腊语的词汇都源自原始印欧语 *pro-,这个词根还衍生出梵语 pra-(“在前、向前、向外”)、哥特语 faura(“在前”)、古英语 fore(“在前、为了、因为”)、fram(“向前、从……”)以及古爱尔兰语 roar(“足够”)等词。它是词根 *per- (1) 的扩展形式,原意是“向前”,因此引申出“在前、之前、朝向、靠近”等多种含义。

在现代英语中,“支持、赞成”的常见用法(如 pro-independencepro-fluoridationpro-Soviet 等)在古典拉丁语中并不存在。这一用法在英语中可以追溯到19世纪初。

    广告

    prohibition 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "prohibition"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of prohibition

    广告
    热搜词汇
    广告