广告

debt 的意思

债务; 欠款; 负债

debt 的词源

debt(n.)

大约公元1300年,dette一词出现,意指“一个人欠另一个人的任何东西,偿还的责任或义务”。这个词源于古法语的dete,而更早则来自拉丁语的debitum,意思是“欠款”。它是拉丁语动词debere的中性过去分词,原意是“欠某人钱”,可以理解为“将某物留给他人”。这个词由de(表示“离开”或“远离”,参见de-)和habere(意为“拥有”,源自原始印欧语词根*ghabh-,意指“给予或接受”)组合而成。

“欠款”这一义务的概念大约在14世纪中期开始流行。1400年后,拼写逐渐恢复为现代形式。在中世纪英语中,debt of the body(14世纪中期)指的是“配偶之间应履行的义务,即性关系”。

相关词汇

14世纪晚期,endetted 意思是“欠债,负有借款责任”,这是动词 endetten 的过去分词,意为“使欠债,迫使”,源自古法语 endeter,意指“使陷入债务,背负债务”。这个词由 en-(表示“在……之中”,源自原始印欧语根 *en,意为“在”)和 dete(意为“债务”,参见 debt)组合而成。其比喻义“因恩惠或服务而负有义务”首次出现在1560年代。16世纪起,英语中拼写受拉丁语影响重新调整。动词 indebt 现在已很少使用或已废弃。相关词汇包括 Indebtedness。拉丁语中的 indebitus 意为“未欠债,不到期”。

在英语中,这是一个活跃的构词元素,许多从法语和拉丁语继承的动词中都能找到它的身影。它源自拉丁语的 de,意为“向下、从……下来、离开、关于”(参见 de)。在拉丁语中,这个词也常用作前缀,通常表示“向下、离开、远离、从……中、从……下来”,有时还表示“到底、完全”,因此在许多英语单词中,它传达了“完全”的意思(强调或完整的含义)。

作为拉丁语前缀,它还具有逆转或撤销动词动作的功能,因此后来被用作纯粹的否定前缀——“不、做……的反义词、撤销”。这也是它在现代英语中作为活跃前缀的主要功能,例如 defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)等。在某些情况下,它还可以视为 dis- 的简化形式。

这个词根也可以写作 *ghebh-,它源自原始印欧语,意思是“给予或接受”。这个词根的基本含义可能是“持有”,可以理解为在提供或接受之间的动作。

它可能构成了以下单词的全部或部分:able(能够);avoirdupois(重量单位);binnacle(舵手座);cohabit(同居);cohabitation(同居关系);debenture(无担保债券);debit(借方);debt(债务);dishabille(未穿好衣服);due(到期的);duty(责任,义务);endeavor(努力,尽力);exhibit(展览,展示);exhibition(展览会);forgive(原谅);gavel(法槌);gift(礼物);give(给予);habeas corpus(人身保护令);habiliment(服装,装束);habit(习惯);habitable(适宜居住的);habitant(居民);habitat(栖息地);habitation(居住);habitual(习惯性的);habituate(使习惯于);habituation(习惯化);habitude(习惯,习性);habitue(常客);inhabit(居住于);inhibit(抑制);inhibition(抑制作用);malady(疾病);prebend(教士俸禄);prohibit(禁止);prohibition(禁止令);provender(饲料)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 gabhasti-(手,前臂);拉丁语 habere(拥有,持有,掌握),habitus(状态,举止,外貌,服装);古爱尔兰语 gaibim(我拿,我持有),gabal(拿取的动作);立陶宛语 gabana(一臂之力),gabenti(移除);哥特语 gabei(财富);古英语 giefan,古诺尔斯语 gefa(给予)。

    广告

    debt 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "debt"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of debt

    广告
    热搜词汇
    广告