“虫子,甲虫”这个词最早出现在1620年代(最早的例子是指臭虫),具体来源不明,可能(但不确定)受到中古英语 bugge 的影响,意为“可怕的东西,稻草人”(14世纪晚期)。这个词的原意在“昆虫”意义出现后逐渐消失,除了在 bugbear(1570年代)和 bugaboo(参见)中仍有保留。
这个中古英语词可能与苏格兰语的 bogill(“妖精,鬼怪”)或已废弃的威尔士语 bwg(“鬼魂,妖精”)有关(可与威尔士语的 bwgwl “威胁”,早期的“恐惧”,以及中古爱尔兰语的 bocanách “超自然生物”对比)。有些人推测,这些词可能源自一个意为“山羊”的词根(参见 buck (n.1)),最初指的是一种像山羊的幽灵。还可以与 bogey (n.1) 和 Puck 进行比较。《中古英语词典》将其与低地德语的 bögge、böggel-mann(“妖精”)联系在一起。这个意义的转变可能受到古英语 -budda 的影响,这个词用于复合词中表示“甲虫”(可与低地德语的 budde “虱子,蛹”,中古低地德语的 buddech “粗的,肿的”对比)。
The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
bug 这个名字在次要意义上被用来指那些令人厌恶和恐惧的昆虫。在现代英语中,它专门指我们床上的讨厌小虫,但在美国则被用作甲虫类的总称…… 类似地,这个词也常用来形容那些让爬行生物感到恐惧的东西。[Hensleigh Wedgwood,《英语词源词典》,1859年]
“机器缺陷”这一意义(1889年)可能是由托马斯·爱迪生在1878年左右创造的(可能是因为想象昆虫进入机器内部)。在复合词中,“被某个想法困扰的人”(如 firebug “纵火犯”)的意义出现于1841年,可能源于“执着”的概念。口语中“微生物,细菌”的意义则始于1919年。
Bugs(“疯狂”)大约出现在1900年。Bug juice 作为饮料的俚语名称始于1869年,最初指“劣质威士忌”。1811年的俚语词典中有 bug-hunter(“家具 upholsterer”)。Bug-word(“旨在激怒和烦扰的词语”)则出现在1560年代。