广告

prolapse 的意思

脱垂; 脱落; 下垂

prolapse 的词源

prolapse(v.)

“fall down or out”,主要用于医学领域,最早出现于1736年,源自拉丁语prolapsus,是prolabi的过去分词,意为“向前滑动、沿着滑动、向前或向下滑落”。可以参考pro-(意为“向前”)和lapse(名词)。作为名词时,指“身体某部分的下垂”,最早记录于1808年。在神学中,Prolapsion指的是堕入罪恶,约在1600年左右开始使用。

相关词汇

大约在15世纪中期,“时间的流逝,期满”这样的意思开始出现;同时,它也指因持有人某种失误或不作为而导致的法律权利的暂时丧失。这些含义源自古法语的 laps(意为“流逝”),而古法语又源自拉丁语的 lapsus,原意是“滑落与跌倒,山体滑坡;时间的流逝;陷入错误”。这个词的词根 labi 则表示“滑动,滑落,沉陷,跌倒;衰退,走向毁灭”,但它的具体词源尚不明确。

大约在1500年左右,这个词开始被用来表示“道德上的失足或罪过”;而“记忆的失误”这一含义则出现在1520年代;至于“信仰的动摇或背离”,则是在1650年代才被记录。

这个词缀的意思是“向前、向外、朝前”(比如 proclaimproceed);“事先、提前”(prohibitprovide);“照顾、处理”(procure);“代替、代表”(proconsulpronoun)。它源自拉丁语 pro(副词、介词),意为“代表、代替、在……之前、为了、作为交换、正如”,同时也用作复合词的前缀,并有变体 por-

在某些情况下,它也来自希腊语的同源词 pro,意为“在前、在……之前、较早”。希腊语中同样用作前缀(例如 problem)。拉丁语和希腊语的词汇都源自原始印欧语 *pro-,这个词根还衍生出梵语 pra-(“在前、向前、向外”)、哥特语 faura(“在前”)、古英语 fore(“在前、为了、因为”)、fram(“向前、从……”)以及古爱尔兰语 roar(“足够”)等词。它是词根 *per- (1) 的扩展形式,原意是“向前”,因此引申出“在前、之前、朝向、靠近”等多种含义。

在现代英语中,“支持、赞成”的常见用法(如 pro-independencepro-fluoridationpro-Soviet 等)在古典拉丁语中并不存在。这一用法在英语中可以追溯到19世纪初。

    广告

    prolapse 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "prolapse"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of prolapse

    广告
    热搜词汇
    广告