想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“像小狗一样的特性或性格”,1775年,由 puppy(小狗)和 -ish(形容词后缀)组合而成。相关词汇:Puppyishness(小狗般的特性)。
同样来自于: 1775
15世纪晚期,“女性的小宠物狗”,这个词的起源不太确定,但很可能源自法语 poupée,意为“洋娃娃,玩具”(参见 puppet)。据说“小狗之所以被称为 puppy,是因为像洋娃娃或木偶一样被宠爱”[《世纪词典》]。
这个词的含义从“玩具狗”转变为“幼犬”(1590年代),取代了本土词汇 whelp。在英语早期,puppet 和 puppy 这两个词并不总是被区分开来。从那时起,这个词也开始被用来贬义地指代“虚荣或愚蠢的年轻人”。
Puppy-dog 这个词在1590年代就有记载(在莎士比亚作品中,写作 puppi-dogges)。Puppy love 意为“青春期的迷恋”,出现于1823年。Puppy fat 指“儿童或青少年身上的多余脂肪”,则是在1913年首次使用(1894年起源于对幼犬的描述)。
这个形容词构成元素源自古英语的 -isc,意思是“出生地或国家的”,后来演变为“具有……的性质或特征”。它源自原始日耳曼语后缀 *-iska-,在其他古老语言中也有类似的形式,比如古撒克逊语的 -isk、古弗里斯语的 -sk、古诺尔斯语的 -iskr、瑞典语和丹麦语的 -sk、荷兰语的 -sch、古高地德语的 -isc、德语的 -isch,以及哥特语的 -isks。它与希腊语的 diminutive 后缀 -iskos 也有亲缘关系。在最早的形式中,词干元音发生了变化(例如 French、Welsh)。这个日耳曼语后缀后来被借用到意大利语和西班牙语中(变为 -esco),以及法语(变为 -esque)。在口语中,它还被附加到表示时间的词汇上,以表示大约的意思,这种用法始于1916年。
在一些动词中(例如 abolish、establish、finish、punish 等),-ish 的部分实际上是古法语现在分词的一个残留。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of puppyish