广告

receive 的意思

接收; 收到; 接纳

receive 的词源

receive(v.)

大约公元1300年,receiven 意为“将某物占为己有,接受某物的拥有权”,有时也指圣餐仪式。这一词源于古北法语的 receivre(古法语为 recoivre),意为“抓住,拿起;欢迎,接受”。它源自拉丁语的 recipere,意思是“重新获得,拿回,带回,恢复;接受,接纳”。其中,re- 表示“返回”,尽管在这里的具体含义并不明确(参见 re-),而 -cipere 则是 capere(“拿,抓”的意思)的结合形式,源自原始印欧词根 *kap-(“抓住”)。

从公元1300年起,这个词也用于表示“以特定方式欢迎某人”。14世纪初,它被用来表示“像容器一样捕捉某物”。14世纪中期,它又演变为“作为回报获得某物”。到了14世纪晚期,这个词还被用来表示“接受某物为权威或真实的东西”;同时期,它也有“遭受打击或伤害”的意思。与广播和(后来的)电视相关的意义则可以追溯到1908年。相关词汇包括:Received(已接受);receiving(接收中)。Receiving line(接待队伍)则出现在1933年。

其他一些已废弃的英语动词也源自同一拉丁词,但形式各异。例如,recept(“接收,接受”)在15世纪早期出现,形式为 recepten,源自古法语 recepter,变体为 receter,以及拉丁语 receptus。此外,还可以与 receipt(收据)进行比较,这个词在中英语中也曾作为动词使用,形式为 receiten

相关词汇

14世纪晚期,receit指的是“接收的行为”,同时也用来表示“药方或药物制作的成分说明和配方”(可以与recipe对比)。这个词源于盎格鲁法语或古北法语的receite,意为“收据、药方、处方”(大约公元1300年),经过了变化(受到了receit,意为“他接收”,源自俗拉丁语*recipit的影响)而来,最初是古法语的recete。这个词又源自中世纪拉丁语的recepta,意思是“收到的物品或金钱”,在古典拉丁语中则表示“已接收”,是动词recipere(意为“持有、包含”)的阴性过去分词形式(参见receive)。

大约1500年后,英语中开始恢复使用古典拉丁语的-p-,但发音并没有随之改变。Conceitdeceitreceipt这三个词都源自拉丁语的capere,其中的-p-有时在这三者中都被恢复,但只有在最后一个词中保留了下来。“书面确认收到特定物品”的意思大约出现在1600年左右。

“普遍被接受为真实或良好的”,大约15世纪中期,receyvyd,过去分词形容词,源自receive。关于观点的用法始于1600年左右;关于观念(idée reçue)的用法则始于1959年。托马斯·布朗称这些观念为receptaries(1646年)。

广告

receive 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "receive"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of receive

广告
热搜词汇
广告