广告

reset 的意思

重置; 重新设置; 恢复原状

reset 的词源

reset(v.)

另外,re-set这个词在1650年代的意思是“将(宝石)放回或重新安置在镶嵌中”,由re-(意为“回,重新”)和set(动词)组合而成。相关词汇包括Resetting

“使设备恢复到原来的状态”这一含义始于1847年;而“不及物动词”用法,即“恢复到初始状态”,则出现在1897年。关于断肢的用法可追溯至1884年。作为名词时,指“重新安置的行为;被重新安置的东西”,同样始于1847年。

在英语中,早期的动词reset曾意为“庇护或窝藏逃犯或罪犯”(约公元1300年),尤其在苏格兰法律语言中。这一用法与当前意义无关,源自古法语receter,进一步追溯至拉丁语receptare,即recipere(意为“持有,包含”)的频用形式(参见receive)。

相关词汇

大约公元1300年,receiven 意为“将某物占为己有,接受某物的拥有权”,有时也指圣餐仪式。这一词源于古北法语的 receivre(古法语为 recoivre),意为“抓住,拿起;欢迎,接受”。它源自拉丁语的 recipere,意思是“重新获得,拿回,带回,恢复;接受,接纳”。其中,re- 表示“返回”,尽管在这里的具体含义并不明确(参见 re-),而 -cipere 则是 capere(“拿,抓”的意思)的结合形式,源自原始印欧词根 *kap-(“抓住”)。

从公元1300年起,这个词也用于表示“以特定方式欢迎某人”。14世纪初,它被用来表示“像容器一样捕捉某物”。14世纪中期,它又演变为“作为回报获得某物”。到了14世纪晚期,这个词还被用来表示“接受某物为权威或真实的东西”;同时期,它也有“遭受打击或伤害”的意思。与广播和(后来的)电视相关的意义则可以追溯到1908年。相关词汇包括:Received(已接受);receiving(接收中)。Receiving line(接待队伍)则出现在1933年。

其他一些已废弃的英语动词也源自同一拉丁词,但形式各异。例如,recept(“接收,接受”)在15世纪早期出现,形式为 recepten,源自古法语 recepter,变体为 receter,以及拉丁语 receptus。此外,还可以与 receipt(收据)进行比较,这个词在中英语中也曾作为动词使用,形式为 receiten

中古英语 setten,源自古英语 settan(及物动词)“使坐下;使或导致休息如同在座位上;使被放置、放置或就座;”也有“放在一个确定的地方”,还包括“安排、固定调整;为某事或交易固定或指定(时间)”,以及“使(思想、感情)停留在”。

这来自原始日耳曼语 *(bi)satejanan “使坐下,设置”(同源于古诺尔斯语 setja,瑞典语 sätta,古萨克森语 settian,古弗里斯语 setta,荷兰语 zetten,德语 setzen,哥特语 satjan),是印欧语根 *sod- 的使役形式,变体为根 *sed- (1) “坐”。另见 set (n.2)。自14世纪初以来,它已与 sit (v.) 混淆。

“就座”的不及物意义始于约1200年;“沉降,下降,倾向并越过地平线”(指太阳、月亮或星星)的意义始于13世纪中期,可能源于斯堪的纳维亚语言中同源词的类似用法;这一比喻用法始于约1600年。

Many uses are highly idiomatic, the verb, like put, its nearest equivalent, and do, make, get, etc., having become of almost universal application, and taking its distinctive color from the context. [Century Dictionary]
许多用法高度习惯化,动词如同其最接近的同义词 put,和 do, make, get 等,几乎具有普遍适用性,并从上下文中获得其独特色彩。[世纪词典]

“使或导致做,行动或成为;开始,带(某物)进入某种状态”(on firein order 等)和“镶嵌宝石”的意义在13世纪中期得到证实。“决定,解决”的意义始于约1300年;因此有“反对”的意思(14世纪中期)。

“为餐 meal 准备餐桌”的意义始于14世纪晚期(最初是“在支架上放置一个板作为餐桌”);“通过标准进行调节或调整”(指时钟等)也始于14世纪晚期。

在印刷中,“将(字母)按正确顺序放置以便阅读;排版”,1520年代。约1500年起作为“为音乐谱曲”。1570年代起作为“将(断裂或脱位的骨头)复位”。在烹饪、抹灰等中,“在一致性上变得坚固或固体”始于1736年。

set (one's) heart on(某物)”始于约1300年,意为“爱,忠于”;约1400年起意为“渴望”。“set (one's) mind”始于15世纪中期;及物动词 set (one's mind) to “决心完成”始于15世纪晚期。set (something) on “煽动攻击”(约1300年)最初指的是猎犬和猎物。set an example 是14世纪中期的用法(set (v.) 意为“呈现”始于晚期古英语)。“固定价值”的概念在古老短语如 set at naught “视为无物”中体现。

set out”始于约1300年,意为“展示(出售)”;“set up shop”意为“开始营业”始于约1400年。

这个词缀的基本含义是“返回,回到原处”,同时也有“再次,重新,一次更多”的意思,甚至还带有“撤销”或“向后”的含义(具体演变请见下文)。大约在公元1200年,这个词缀源自古法语的 re-,直接借自拉丁语 re-,在拉丁语中是一个不可分割的前缀,表示“再次;返回;重新;反对”。

根据沃特金斯(Watkins,2000年)的说法,这个前缀可能源自拉丁语的结合形式,追溯至印欧语根 *wret-,这是 *wert- 的变体,意为“转动”。德·范(De Vaan)则认为,2004年提出的解释是唯一可以接受的,它重构了印欧语根 *ure,意为“返回”。

在最早的拉丁语中,这个前缀在元音和 h- 前变为 red-,这种形式保留在现代英语中的 redactredeemredolentredundantredintegrate 中,以及在某些词中隐含存在的 render (v.)。在一些从法语和意大利语借来的英语单词中,re- 变为 ra-,而后面的辅音往往会双写(参见 rally (v.1))。

由于“返回”这一多重含义,re- 的用法范围非常广泛:它可以表示“回转;对立;恢复到原状态;转变为对立状态”。从“再次”的扩展意义出发,re- 逐渐演变为“某动作的重复”,在这个意义上,它作为构词元素在英语中极为常见,几乎可以应用于任何动词。《牛津英语词典》指出,“几乎不可能完整记录所有由其衍生的词形”,并补充说,“这些词形的数量实际上是无限的……”。

在许多较早从法语和拉丁语借入的单词中,re- 的具体含义逐渐模糊,甚至在某些情况下完全丧失,变得几乎没有语义内容(参见 receiverecommendrecoverreducerecreatereferreligionremainrequestrequire)。可以对比19世纪的 revamp

在中古英语时期,这类词汇的数量似乎比后期更多,例如 recomfort (v.) “安慰,鼓励”,recourse (n.) “过程,途径”。在中古英语中,Recover 还可以表示“获得,赢得”(幸福、王国等),并不一定有“取回”的含义,也可以指“占据上风,克服;到达”。同时,recovery 在法律上也有“通过判决或法律程序获得(财产)”的含义。

此外,由于发音变化和重音转移,re- 在某些词中几乎完全失去了作为前缀的特征(如 rebelrelicremnantrestiverest (n.2) “剩余物”,rally (v.1) “集合”)。在个别词汇中,它甚至简化为 r-,例如 ransom(与 redemption 同源)、rampart 等。

自中古英语起,re- 就被用来构成源自日耳曼语和拉丁语的词汇(如 rebuildrefillresetrewrite),而在古法语中也有类似用法(如 regretregardreward 等)。

re- 作为前缀加在以 e 开头的单词前时,通常用连字符分隔,如 re-establishre-estatere-edify 等;或者在第二个 e 上加上分音符,如 reëstablishreëmbark 等。连字符有时也用于强调重复或再现的意义,如 sungre-sung。除了 e 以外,其他元音前不使用分音符,如 reinforcereunitereabolish。[《世纪词典》,1895年]
    广告

    reset 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "reset"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of reset

    广告
    热搜词汇
    广告