广告

redolent 的意思

散发香气的; 有强烈气味的; 令人想起的

redolent 的词源

redolent(adj.)

大约在公元1400年,形容花卉、食物等“散发新鲜甜美的香气”。这个词源于古法语 redolent,意为“发出气味”,直接来自拉丁语 redolentem(主格 redolens),是动词 redolere 的现在分词,意思是“散发香气,弥漫气味”。其中的 red- 可能是一个强调前缀(参见 re-),加上 olere,意为“散发气味”(参见 odor)。到1700年,这个词的意思扩展为“带有……气味”或“散发……香气”。而其比喻用法则出现在1828年。相关词汇:Redolently

相关词汇

大约公元1300年,“甜美的气味,香气,芬芳”,这个词源自盎格鲁-法语的 odour,而早期法语则是 odor,意指“气味,香水,芬芳”(12世纪,现代法语为 odeur)。它直接源自拉丁语的 odor,意为“气味,香气”(可以是愉悦的也可以是令人不快的)。这个词的词源可以追溯到原始印欧语根 *hed-,意思是“嗅”,它也衍生出了拉丁语的 olere(意为“散发气味,闻起来有……的味道”),以及萨宾语的 -l-(相当于 -d-),希腊语的 ozein(“闻,嗅”),odmē(“气味,香气”);亚美尼亚语的 hotim(“我闻到”);立陶宛语的 uodžiu, uosti(“闻,嗅”);以及古捷克语的 jadati(“调查,探索”)。

到了14世纪晚期,这个词开始被用来中性地表示“作为物质固有属性的气味;无论是愉悦还是不愉悦的香气”。根据《世纪词典》(1895年)的解释,“当这个词没有修饰语时,通常指的是一种令人愉快的气味”。而 Good(好)或 bad odor(坏气味),用于描述声誉或评价,最早出现在1835年。Odor of sanctity(圣洁的气息,1756年)源自法语 odeur de sainteté(17世纪),指的是“据说在杰出圣人去世或被重新埋葬时,其遗体散发的甜美或香脂般的气味”。在中古英语中,odor 还被用作比喻,表示“基督牺牲的精神芬芳”。

在14世纪中期,redemcioun这个词出现,意为“从罪恶中解救”。它源自12世纪的古法语redemcion,并直接借自拉丁语redemptionem(主格为redemptio),意指“赎回、解放、赎金”(有时也指“贿赂”)。这个名词的形成源自动词redimere,意为“赎回、买回”,由red-(表示“回”或“再”,参见re-)和emere(意为“拿、买、获得、采购”,源自原始印欧语根*em-,意为“拿、分配”)组合而成。

其中的-d-来自古拉丁语的习惯,在元音前使用red-作为re-的形式,这种用法在现代英语中仍可见于redactredolentredundant等词。一般意义上的“解放、赎回、救赎”大约出现在15世纪晚期,而商业上的用法也始于同一时期。Year of Redemption(“赎回之年”)作为“公元”的表达方式出现在1510年代。在梅西安颂歌中,拉丁语的redemptionem被翻译为古英语的alesnisse

广告

redolent 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "redolent"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of redolent

广告
热搜词汇
广告