广告

redemptive 的意思

救赎的; 赎回的; 有救赎意义的

redemptive 的词源

redemptive(adj.)

“救赎的,起到救赎作用的”,这个词最早出现在1640年代,源自redempt(15世纪中期),是从拉丁语redemptus演变而来的形容词,意为“被救赎的”,它是动词redimere(意为“救赎,赎回”)的过去分词形式(参见redemption)。这个词还加上了后缀-ive。相关词汇包括Redemptively。其他一些形容词形式有redemptory(1590年代)、redemptoric(1889年)、redemptorial(1823年)。

相关词汇

在14世纪中期,redemcioun这个词出现,意为“从罪恶中解救”。它源自12世纪的古法语redemcion,并直接借自拉丁语redemptionem(主格为redemptio),意指“赎回、解放、赎金”(有时也指“贿赂”)。这个名词的形成源自动词redimere,意为“赎回、买回”,由red-(表示“回”或“再”,参见re-)和emere(意为“拿、买、获得、采购”,源自原始印欧语根*em-,意为“拿、分配”)组合而成。

其中的-d-来自古拉丁语的习惯,在元音前使用red-作为re-的形式,这种用法在现代英语中仍可见于redactredolentredundant等词。一般意义上的“解放、赎回、救赎”大约出现在15世纪晚期,而商业上的用法也始于同一时期。Year of Redemption(“赎回之年”)作为“公元”的表达方式出现在1510年代。在梅西安颂歌中,拉丁语的redemptionem被翻译为古英语的alesnisse

这个词缀用于从动词构成形容词,意思是“与……相关的,倾向于……的;正在做……的,服务于……的”。它有些来源于古法语的 -if,但通常直接源自拉丁语的形容词后缀 -ivus(同样是意大利语和西班牙语 -ivo 的来源)。在一些早期从法语借来的词中,这个后缀被简化为 -y(例如 hastytardy)。

    广告

    redemptive 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "redemptive"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of redemptive

    广告
    热搜词汇
    广告