广告

relative 的意思

亲属; 相关的

relative 的词源

relative(n.)

14世纪晚期,realtif在语法中指“关系代词”,源自古法语relatif(13世纪),进一步追溯到晚期拉丁语relativus,意为“有关系的”或“相关的”。这个词又源自拉丁语relatus,是动词referre(意为“带回”或“返回”)的过去分词形式(参见refer)。其中,re-表示“回”或“再”,而lātus则意为“被承载”或“被携带”(参见oblate (n.))。而“亲属”或“同一家族中有血缘关系的人”这一意义则出现在1650年代。

relative(adj.)

在15世纪初,relatif这个词的意思是“与某事物有关,依赖于某事物”。它源自古法语的relatif,直接来自晚期拉丁语的relativus,意为“有关系的,相关的”。这个拉丁词又源自relatus,是referre的过去分词,意思是“带回,归还”(参见refer)。其中,re-表示“回,再”,而lātus则意为“被携带,被承载”(参见oblate (n.))。

“相互关系,彼此关联”的意思出现在1590年代;“由某种关系引起或决定”的用法则出现在1610年代;“与其他事物有关系或处于某种关系”的表达出现在1650年代;而“不绝对或独立存在”的含义则在1704年出现。在语法中,指“指代前面的词”这一用法始于1520年代。

相关词汇

“献身于宗教工作的人员”,特别是指“那些被父母献身于修道生活的孩子,他们在修道院中长大并接受训练,遵循修道院的纪律”。这个词最早出现在1756年,源自中世纪拉丁语的oblatus,是拉丁语oblatus的名词形式,来自offerre(意为“提供,献上”)的变体过去分词,构成方式为ob-(参见ob-)+ lātus(意为“被携带,承载”),后者是不规则动词ferre(意为“承载”)的过去分词。

据推测,lātus这个词是通过语言学家称之为“替代演变”的过程,从一个不同的前拉丁语动词中演变而来的。类似地,在英语中,went就是通过这种方式演变为go的过去式。Watkins认为拉丁语的lātus源自*tlatos,来自原始印欧语词根*tele-(意为“承载,携带”,参见extol),但de Vaan则表示“没有好的词源解释”。

14世纪晚期,referren 意为“追溯某种特质等的起源,归因于,指派”,源自古法语 referer(14世纪),直接来自拉丁语 referre,意为“叙述,提及”,字面意思是“向后携带”,由 re-(意为“向后”,参见 re-)和 ferre(意为“携带,承载”,源自原始印欧语根 *bher- (1),意为“携带”,同时也有“生育”的意思)构成。

“将某事委托给某个权威机构以供考虑和决策”的含义出现在15世纪中期;而“将某人引导至书籍等以获取信息”的用法则约在1600年左右出现。相关词汇包括:Referred(过去式),referring(现在分词)。

广告

relative 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "relative"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of relative

广告
热搜词汇
广告