广告

religiously 的意思

虔诚地; 严格地; 精确地

religiously 的词源

religiously(adv.)

14世纪晚期,religiousli 意为“虔诚地,忠诚地,以宗教的方式”,由 religious(宗教的)+ -ly(副词后缀)构成。到了1570年代,这个词还引申出了“准确地,严格地,谨慎地”的意思。

相关词汇

大约公元1200年,“虔诚的,敬神的,充满或表达宗教 devotion 的”,用于基督徒、犹太人、异教徒;也指“属于宗教团体的”,源自盎格鲁法语 religius,古法语 religious(12世纪,现代法语 religieux),直接来自拉丁语 religiosus,意为“虔诚的,敬神的,尊敬或畏惧神明的”,还可以指“在宗教上小心谨慎,焦虑或一丝不苟的”,源自 religio,意为“宗教仪式;圣洁”(参见 religion)。

“与宗教相关”的意思出现在1530年代。“一丝不苟,严格,尽责”的引申义记录于1590年代,但实际上恢复了在迷信的罗马人中流行的含义。作为名词,约公元1200年起指“因誓言而归属于宗教团体的人”;从14世纪晚期起指“虔诚的人,敬神者”。相关词:Religiousness

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    religiously 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "religiously"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of religiously

    广告
    热搜词汇
    广告