广告

resolute 的意思

坚定的; 决心的; 坚决的

resolute 的词源

resolute(adj.)

在15世纪初,resolutus这个词的意思是“已溶解的,结构松散的”,还有“道德上宽松的”这样的用法(这些意义现在都已过时)。它源自拉丁语的resolvere,意为“解开,松开,放松”(可以参见resolve (v.))。

大约在1500年左右,这个词开始用来表示“坚定的,果决的,绝对的,最终的”意思,尤其常见于短语resolute answer(果断的回答),这种用法在16世纪非常普遍。[OED]。这里的概念是“将某物分解成部分”,以此来揭示真相,从而做出最终的判断(可以与resolution进行比较)。

从1530年代起,这个词开始用来形容人,意指“意志坚定,决心已定”。相关词汇包括Resolutely(坚定地)和resoluteness(果决性)。在中世纪英语中,resolutif指的是一种药物,用于溶解和分散硬化的物质(大约在1400年)。

相关词汇

14世纪晚期,resolucioun,意为“将事物分解或还原为更简单的部分的过程;分解、溶解的过程”,源自古法语的resolution(14世纪),直接借自拉丁语的resolutionem(主格resolutio),意指“将事物简化的过程”,是由动词resolvere(意为“松开”)的过去分词词干派生的名词(参见resolve (v.))。

这种“将非物质事物简化的过程”的概念(14世纪晚期)逐渐演变为“解决”的意思(特别是数学问题的解决),这一用法在1540年代被记录。此外,它还引申出“坚定不移的决心”或“执着的特质”(参见resolute (adj.))。

到1580年代,“坚定的决心”这一含义逐渐确立。1860年,这个词又被用来描述“光学仪器使物体的组成部分变得清晰可辨的效果”。在中古英语中,它还可以表示“释义”或“意译”(即对文本或翻译的分解与重组)。

在15世纪中期,这个词还曾指“心态”或“心理状态”,常常暗示一种虔诚或道德上的决心。到1580年代,它被用来表示“关于某事的声明”,进而发展为“会议或集会的正式决定或表态”,大约在1600年左右。至1780年代,新年resolution这一说法开始流行,特指人们在新年立下的自我改善的决心,并且在19世纪,这些决心通常带有宗教或道德色彩。

14世纪晚期,resolven,意为“融化、溶解、还原为液体;分解成组成部分;通过物理过程改变、变形或性质”。这个不及物用法大约从1400年开始,源自古法语的resolver,或直接来自拉丁语的resolvere,意思是“松开、解开、解除、解释、放松、释放、使无效、驱散”。

这个词由re-构成,可能是强调或表示“回到原状态”(参见re-),加上solvere,意为“松开、解开、释放、解释”。其词源可追溯到原始印欧语的*se-lu-,,由反身代词*s(w)e-(参见idiom)和词根*leu-(意为“松开、分开、切割”)组合而成。

从“分解成组成部分”的概念出发,这个词在光学领域获得了“分辨率”的意义(1785年;参见resolution)。而“通过思维分析还原为基本形式”(14世纪晚期)的概念,则演变出了“经过分析后确定或决定”的意思(1520年代),进而引申为“通过决议”或“通过投票决定”(1580年代);也用于表示“解决、裁定”争议等(1610年代)。有关词义演变的例子,可以参见resolute(形容词)。

在中古英语中,这个词还可以表示“将固体蒸发、将蒸汽凝结为液体”等。15世纪中期的一份文献中提到Sche was resoluyd in-to terys,而后来的作者可能会写成she dissolved in tears(她泪如泉涌)。相关词汇包括:Resolved(已决议)、resolving(正在解决)。

广告

resolute 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "resolute"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of resolute

广告
热搜词汇
广告