广告

rush 的意思

冲; 匆忙; 急速前进

rush 的词源

rush(v.)

大约在14世纪中期(在rushing中隐含),这个词的意思是“将某物向后或向下推”,来源于盎格鲁法语的russher,而这又源自古法语的ruser,意为“躲避、抵挡”。它最终可以追溯到拉丁语的recusare,意思是“对某事表示反对;拒绝、拒绝接受;不愿意做某事”(参见recuse,同时也可以与ruse进行比较)。

1650年代,这个词开始有了“快速行动”的意思,因此也引申为“过于急切或缺乏深思熟虑和准备地行动”。而它作为及物动词“催促某人或某物,促使其迅速行动”的用法则出现在1850年。在美国足球中,这个词最初是源自橄榄球(1857年)。

关于兄弟会和姐妹会的含义最早出现在1896年(最初指的是兄弟会对学生所做的事情)。从1899年起,这个词作为名词被用来指“对潜在新成员的娱乐活动”。早期在美国校园中,它还被用来指代新生和二年级学生之间进行的力量或运动技能测试(1860年),类似于一种班级间的竞技活动。

rush(n.1)

“生长在沼泽地上的植物”,其叶子长成坚硬的、富含髓质或中空的茎。这个词在中古英语中有多种形式,如 rishereshroshrush 等,源自古英语的 resc(肯特方言)、riscrysc,进一步追溯到原始日耳曼语的 *rusk-(同源于中低地德语的 rusch、中高地德语的 rusch、德语的 Rausch、西弗里西亚语的 risk、荷兰语的 rusch)。这个词可能源自原始印欧语的 *rezg-,意为“编织、纺织、缠绕”(同源于拉丁语的 restis,意为“绳索、线”)。古法语的 rusche 可能也是来自日耳曼语的影响。

The remarkable variations in the vowel of this word make its precise history far from clear. [OED]
这个词的元音变化非常显著,使得它的确切历史变得相当模糊。[牛津英语词典]

rush(n.2)

“匆忙向前推进,激烈的冲锋”,这个词在14世纪晚期就出现了,源自 rush(动词)。“人们的大规模迁移”(特别是前往金矿的移民潮)这一意义始于1848年,主要用于美国英语,特指加利福尼亚的淘金热。足球或橄榄球中的用法则出现在1857年。“愉悦的涌现”这一含义则是在1960年代。

Rush hour 这个词最早记录于1888年。Rush order,指的是急需货物的订单,出现于1896年。在 rush of business(1849年)等表达中,“rush”指的是“事务的极度紧急性”。

相关词汇

14世纪晚期,recusen,意为“拒绝,拒绝接受”,特别是指“拒绝他人对自己的权威或管辖权,认为其有偏见”。这个词源于13世纪的古法语recuser,直接来自拉丁语recusare,意思是“对某事提出反对,拒绝,拒绝接受,或对某事表示不情愿”。它由re-(参见re-)和causa(参见cause (n.))组合而成。在法律领域,特指“拒绝或质疑(法官或陪审员)因不合格而无法履职”。如今,这个词大多用于反身表达。相关词汇包括Recused(已被拒绝接受),recusing(正在拒绝接受),以及recisative(撤销的)。

在15世纪初,这个词的意思是“被猎杀动物的躲避动作”,这个用法现在已经不再使用。到了1620年代,它被用来表示“一种诡计、一种策略、一种艺术手法”,这个意义来源于古法语的 rusereuse,意为“转移注意力的手段、飞行中的调换、诡计或玩笑”(14世纪)。这个名词源自 reuser,意思是“躲避、抵挡、撤退,以及欺骗、诈骗”,而这个词又源自拉丁语的 recusare,意思是“提出反对意见、拒绝、拒绝接受、对某事表示不情愿”(参见 recuse,同时也可以比较 rush (v.))。

还有一种说法认为,这个法语词可能来源于拉丁语的 rursus,意思是“向后、回头”,或者是某种通俗拉丁语形式的 refusare。约翰逊曾评价它是“一种既不优雅也不必要的法语词。”

在中古英语中,动词 ruserusen)出现于14世纪中期,最初的意思是“在战斗中将某人击退”,后来也有“撤退、退让、撤回”的意思。到了14世纪晚期,这个词还被用来形容猎物在被追捕时“为了躲避追击而移动”的状态。此外,这个名词在中古英语中也被用来表示“猎人在追捕猎物时所采取的迂回路线”。

广告

rush 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "rush"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of rush

广告
热搜词汇
广告