广告

shaker 的意思

摇动器; 筛子; 震动者

shaker 的词源

shaker(n.)

大约公元1400年,“筛子,厨房用具”;到15世纪中期,泛指“摇动的人或物”,是从动词 shake 衍生的名词。

从1640年代起,这个词(首字母大写)被用来指那些基督教教派,这些教派的宗教仪式会让一些参与者产生狂热的抽搐(类似于 Quaker)。其中最著名的教派是追随安·李修女的信徒,后来在美国定居,从1784年起被称为“Shaker”。与这些 Shakers 相关的家具风格的形容词记录于1866年。

“用于混合鸡尾酒等的容器”这一意义始于1868年(古希腊语中有 seison 作为一种花瓶的名称,字面意思是“摇动者”)。相关词汇:Shakeress; Shakerism

相关词汇

“一个被称为宗教友会的基督教教派的成员”,这个词最早在1651年被使用,据说是1650年由德比的本内特法官应用于他们的,源自乔治·福克斯对其追随者的告诫,叫他们“因主的话而战栗”。不过,这个词在此之前就已经用来形容那些在宗教热情中因激动而颤抖的外国教派,因此很可能是这个意思。不管怎样,这个词从来不是宗教友会的正式名称。

从字面上看,“颤抖的人或物”这个意思在15世纪初就有了,作为动词quake(颤抖)的派生名词。“因宗教敬畏而颤抖”的概念在古英语中就存在;而quaking(颤抖,名词)特别指“在宗教中因恐惧和敬畏而颤抖”,大约在14世纪中期就被记录下来了。

《圣经》中没有一句话能把大卫的状态写成韵文:有时他颤抖不已,整天像在咆哮,甚至因痛哭而湿透了床榻;那么你怎么能唱出这样的状态(不就是在亵渎主吗),说你所有的骨头都在颤抖,肉体在颤抖,甚至因泪水而湿透了床榻呢?而你却生活在骄傲、傲慢、享乐和放纵之中……【摘自《对当今世界上存在的三重敌基督状态的简要揭示》,一本早期的贵格会著作,伦敦,1653年】

作为形容词,隐喻地指那些朴素或单调的颜色(如宗教友会成员所穿的颜色)大约在1775年开始使用。Quaker gun(1809年,美式英语)最初指的是一根涂成黑色的木头,竖起来假装成大炮的炮管,以便从远处欺骗敌人,因此得名,反映了该教派的著名和平主义。宾夕法尼亚州的费城至少从1824年起就被称为Quaker City(贵格会之城)。相关词汇还有:Quakerish(贵格会式的)、Quakeress(女贵格会教徒)、Quakerism(贵格会主义)、Quakerdom(贵格会教派)、Quakerly(贵格会式的)。

中古英语的 shaken 源自古英语的 sceacan,意思是“快速地来回移动(某物),使其快速振动;挥舞;快速地前后移动身体或身体的一部分”。它还可以表示“去,滑行,急速离开,逃跑”(例如 sceacdom 意为“逃跑”)。此外,这个词也可以不及物使用,形容人或身体部位因发热、寒冷或恐惧而“颤抖”(属于第六类强变化动词;过去式为 scoc,过去分词为 scacen)。

这个词被重构为源自原始日耳曼语的 *skakanan,意为“摇动,摆动”,也有“逃脱”的意思(同源词还有古诺尔斯语、瑞典语的 skaka,丹麦语的 skage,意为“移动,转向,偏离”)。据说在日耳曼语以外没有确切的同源词,但一些资料建议它可能源自原始印欧语根 *(s)keg-,意为“跳跃,移动”(可与梵语的 khaj 意为“搅动,搅拌,翻动”,古教会斯拉夫语的 skoku 意为“跳跃,飞跃”,威尔士语的 ysgogi 意为“移动”进行比较)。同时也可以与 shock(名词)进行比较。

关于地面在地震中的摇动,这个词的用法可以追溯到公元1300年左右。14世纪初期,它开始被用来表示“抓住并摇动(某人或某物)”。从14世纪晚期起,这个词还被用来形容通过摇晃容器来混合成分等动作。14世纪晚期,这个词又引申出“削弱,损害”的含义,基于“使不稳定”的概念。公元1200年左右,它被用来表示“通过突然的扭动摆脱”,而现代口语中“摆脱,抛弃,放弃”(在美国英语中,约1872年)可能是基于“通过剧烈或突然的动作抛弃”的新延伸,或许与马匹有关。这个动词在中古英语中还被用来表示“逃避”责任等。

短语 shake hands(“通过握手问候或致意”)最早出现在1530年代。口语表达 shake a (loose) leg(“快点”)记录于1904年;而 shake a heel(有时也作 foot)则是一个古老或地方性的“跳舞”表达(约1660年代)。在1620年代,shake (one's) elbow 意为“掷骰子赌博”。在16至18世纪的英语中,shake (one's) ears 意为“振作起来”,形象地描绘了动物苏醒的场景。短语 more _____ than you can shake a stick at(“多得数不胜数”)最早记录于1818年(宾夕法尼亚州兰开斯特的《日报》),属于美国英语。短语 shake (one's) head(“左右摇头表示不赞同”)则可以追溯到公元1300年左右。

    广告

    shaker 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "shaker"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of shaker

    广告
    热搜词汇
    广告