广告

Quaker 的意思

贵格会教徒; 贵格教徒

Quaker 的词源

Quaker(n.)

“一个被称为宗教友会的基督教教派的成员”,这个词最早在1651年被使用,据说是1650年由德比的本内特法官应用于他们的,源自乔治·福克斯对其追随者的告诫,叫他们“因主的话而战栗”。不过,这个词在此之前就已经用来形容那些在宗教热情中因激动而颤抖的外国教派,因此很可能是这个意思。不管怎样,这个词从来不是宗教友会的正式名称。

从字面上看,“颤抖的人或物”这个意思在15世纪初就有了,作为动词quake(颤抖)的派生名词。“因宗教敬畏而颤抖”的概念在古英语中就存在;而quaking(颤抖,名词)特别指“在宗教中因恐惧和敬畏而颤抖”,大约在14世纪中期就被记录下来了。

《圣经》中没有一句话能把大卫的状态写成韵文:有时他颤抖不已,整天像在咆哮,甚至因痛哭而湿透了床榻;那么你怎么能唱出这样的状态(不就是在亵渎主吗),说你所有的骨头都在颤抖,肉体在颤抖,甚至因泪水而湿透了床榻呢?而你却生活在骄傲、傲慢、享乐和放纵之中……【摘自《对当今世界上存在的三重敌基督状态的简要揭示》,一本早期的贵格会著作,伦敦,1653年】

作为形容词,隐喻地指那些朴素或单调的颜色(如宗教友会成员所穿的颜色)大约在1775年开始使用。Quaker gun(1809年,美式英语)最初指的是一根涂成黑色的木头,竖起来假装成大炮的炮管,以便从远处欺骗敌人,因此得名,反映了该教派的著名和平主义。宾夕法尼亚州的费城至少从1824年起就被称为Quaker City(贵格会之城)。相关词汇还有:Quakerish(贵格会式的)、Quakeress(女贵格会教徒)、Quakerism(贵格会主义)、Quakerdom(贵格会教派)、Quakerly(贵格会式的)。

相关词汇

中古英语的 quaken 源自古英语的 cwacian,意思是“地震、颤抖、因寒冷、情绪、恐惧、发烧等而颤栗、牙齿打颤”。这个词与 cweccan(意为“摇动、摆动、移动、振动”)相关,这些词的起源尚不明确,在英语之外没有确切的同源词。它们可能是某种模仿词(可以对比 quagquaverquiver(动词)、中古英语的 quaven,意思是“颤抖、摇晃、心悸”,大约公元1200年)。相关词汇包括 Quaked(过去式)和 quaking(现在分词)。在中古英语中,这个词的过去分词形式曾也使用强变化形式 quoke。北美的 quaking aspen(颤杨)这个名称大约是在1822年出现的。

大约公元1400年,“筛子,厨房用具”;到15世纪中期,泛指“摇动的人或物”,是从动词 shake 衍生的名词。

从1640年代起,这个词(首字母大写)被用来指那些基督教教派,这些教派的宗教仪式会让一些参与者产生狂热的抽搐(类似于 Quaker)。其中最著名的教派是追随安·李修女的信徒,后来在美国定居,从1784年起被称为“Shaker”。与这些 Shakers 相关的家具风格的形容词记录于1866年。

“用于混合鸡尾酒等的容器”这一意义始于1868年(古希腊语中有 seison 作为一种花瓶的名称,字面意思是“摇动者”)。相关词汇:Shakeress; Shakerism

“earthquake”这个词出现在1913年,是美式英语对temblor的变体,受到了trembler的影响,后者是tremble(动词)的名词形式。

Trembler这个词早在1550年代就被用来指“一个因恐惧而颤抖的人”;在17世纪,它还被用来称呼一些激进的基督教新教派(可以与Quaker进行比较),并且到1832年,它也被用来指代电鳗。

    广告

    Quaker 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Quaker"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Quaker

    广告
    热搜词汇
    广告