广告

sheriff 的意思

治安官; 郡长; 司法官

sheriff 的词源

sheriff(n.)

中古英语的 shir-reve,指的是“在某个辖区内拥有各种法律和行政职能的高级官员”。这个词源于晚期古英语的 scirgerefa,意思是“郡县中代表王权的官员”,由 scir(参见 shire)和 gerefa(意为“首领,官员,收税官”,参见 reeve)组合而成。

作为美国殖民地时期的郡县官员,这个词在1660年代开始被使用;而 sheriff's sale 则记录于1798年。Sheriff's tooth(14世纪晚期)是指每年征收的税,用于支付法庭审理期间警长的食宿费用。相关词汇还有:Sheriffdom; sheriffalty; sheriffhood; sheriffship; sheriffwick

相关词汇

“steward”这个词源于中世纪英语的 reve, refe, reive, rive,而其更早的形式则来自古英语的 gerefa,意指“国王的官员”。在盎格鲁-撒克逊时期,这是一种高级官职,负责在国王的统治下管理地方事务,通常掌管一个城镇或地区的行政管理。这个词的起源尚不明确,也没有已知的同源词,因此一般不被认为与德语的 Graf(参见 margrave)有关。可以与 sheriff 进行比较。在中世纪英语中,这个词也被用来指代庄园的管理者(约公元1300年),或者作为上帝的代理人或管家(14世纪晚期)。在15世纪中期的《圣诺伯特生平》中,魔鬼被称为 a wikkid reue(一个邪恶的管家)。相关词汇包括 Reeveship

中古英语的 shire 源自古英语的 scirscyr,意思是“行政办公室、管辖权、管理职能、权威”,特别指“地区、省份、国家”。它来自西日耳曼语的 *skiru-,进一步追溯到原始日耳曼语的 *skizo(同源于古高地德语的 scira,意为“关心、官方职责”)。自14世纪起,这个词被盎格鲁-法语的 county 所取代。

而“乡村”的更高雅的用法则来源于 The Shires(1796年),这是英国其他地区的人用来指那些以 -shire 结尾的郡,这些郡位于伦敦的北部和西部。大约在1860年,这个词的意义被转移到了“中部地区的狩猎乡村”。

    广告

    sheriff 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "sheriff"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sheriff

    广告
    热搜词汇
    广告